Jeremiah 23:19
Context23:19 But just watch! 1 The wrath of the Lord
will come like a storm! 2
Like a raging storm it will rage down 3
on the heads of those who are wicked.
Jeremiah 30:23
Context30:23 Just watch! The wrath of the Lord
will come like a storm.
Like a raging storm it will rage down
on the heads of those who are wicked.
Jeremiah 9:15
Context9:15 So then, listen to what I, the Lord God of Israel who rules over all, 4 say. 5 ‘I will make these people eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment. 6
Jeremiah 48:37
Context48:37 For all of them will shave their heads in mourning.
They will all cut off their beards to show their sorrow.
They will all make gashes in their hands.
They will all put on sackcloth. 7
Jeremiah 8:14
Context“Why are we just sitting here?
Let us gather together inside the fortified cities. 9
Let us at least die there fighting, 10
since the Lord our God has condemned us to die.
He has condemned us to drink the poison waters of judgment 11
because we have sinned against him. 12
Jeremiah 22:6
Context22:6 “‘For the Lord says concerning the palace of the king of Judah,
“This place looks like a veritable forest of Gilead to me.
It is like the wooded heights of Lebanon in my eyes.
But I swear that I will make it like a wilderness
whose towns have all been deserted. 13
Jeremiah 23:15
Context23:15 So then I, the Lord who rules over all, 14
have something to say concerning the prophets of Jerusalem: 15
‘I will make these prophets eat the bitter food of suffering
and drink the poison water of judgment. 16
For the prophets of Jerusalem are the reason 17
that ungodliness 18 has spread throughout the land.’”
Jeremiah 52:31
Context52:31 In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-fifth 19 day of the twelfth month, 20 Evil-Merodach, in the first year of his reign, pardoned 21 King Jehoiachin of Judah and released him from prison.


[23:19] 2 tn The syntax of this line has generally been misunderstood, sometimes to the point that some want to delete the word wrath. Both here and in 30:23 where these same words occur the word “anger” stands not as an accusative of attendant circumstance but an apposition, giving the intended referent to the figure. Comparison should be made with Jer 25:15 where “this wrath” is appositional to “the cup of wine” (cf. GKC 425 §131.k).
[23:19] 3 tn The translation is deliberate, intending to reflect the repetition of the Hebrew root which is “swirl/swirling.”
[9:15] 4 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”
[9:15] 5 tn Heb “Therefore, thus says the
[9:15] 6 tn Heb “I will feed this people wormwood and make them drink poison water.” “Wormwood” and “poison water” are not to be understood literally here but are symbolic of judgment and suffering. See, e.g., BDB 542 s.v. לַעֲנָה.
[48:37] 7 tn Heb “upon every loin [there is] sackcloth.” The word “all” is restored here before “loin” with a number of Hebrew
[8:14] 10 tn The words “The people say” are not in the text but are implicit in the shift of speakers between vv. 4-13 and vv. 14-16. They are supplied in the translation for clarity.
[8:14] 11 tn Heb “Gather together and let us enter into the fortified cities.”
[8:14] 12 tn Heb “Let us die there.” The words “at least” and “fighting” are intended to bring out the contrast of passive surrender to death in the open country and active resistance to the death implicit in the context.
[8:14] 13 tn The words “of judgment” are not in the text but are intended to show that “poison water” is not literal but figurative of judgment at the hands of God through the agency of the enemy mentioned in v. 16.
[8:14] 14 tn Heb “against the
[22:6] 13 tn Heb “Gilead you are to me, the height of Lebanon, but I will surely make you a wilderness [with] cities uninhabited.” The points of comparison are made explicit in the translation for the sake of clarity. See the study note for further explanation. For the use of the preposition לְ (lamed) = “in my eyes/in my opinion” see BDB 513 s.v. לְ 5.a(d) and compare Jonah 3:3; Esth 10:3. For the use of the particles אִם לֹא (’im lo’) to introduce an emphatic oath see BDB 50 s.v. אִם 1.b(2).
[23:15] 16 tn Heb “Yahweh of armies.”
[23:15] 17 tn Heb “Therefore, thus says the
[23:15] 18 tn Heb “I will feed this people wormwood and make them drink poison water.” For these same words of judgment on another group see 9:15 (9:14 HT). “Wormwood” and “poison water” are not to be understood literally here but are symbolic of judgment and suffering. See, e.g., BDB 542 s.v. לַעֲנָה.
[23:15] 19 tn The compound preposition מֵאֵת (me’et) expresses source or origin (see BDB 86 s.v. אֵת 4.c). Context shows that the origin is in their false prophesying which encourages people in their evil behavior.
[23:15] 20 sn A word that derives from this same Hebrew word is used in v. 11 at the beginning of the
[52:31] 19 sn The parallel account in 2 Kgs 25:28 has “twenty-seventh.”
[52:31] 20 sn The twenty-fifth day would be March 20, 561