Jeremiah 25:19
Context25:19 I made all of these other people drink it: Pharaoh, king of Egypt; 1 his attendants, his officials, his people,
Jeremiah 25:4
Context25:4 Over and over again 2 the Lord has sent 3 his servants the prophets to you. But you have not listened or paid attention. 4
Jeremiah 36:24
Context36:24 Neither he nor any of his attendants showed any alarm when they heard all that had been read. Nor did they tear their clothes to show any grief or sorrow. 5
Jeremiah 46:26
Context46:26 I will hand them over to Nebuchadnezzar and his troops, who want to kill them. But later on, people will live in Egypt again as they did in former times. I, the Lord, affirm it!” 6
Jeremiah 36:31
Context36:31 I will punish him and his descendants and the officials who serve him for the wicked things they have done. 7 I will bring on them, the citizens of Jerusalem, 8 and the people of Judah all the disaster that I threatened to do to them. I will punish them because I threatened them but they still paid no heed.”’” 9
Jeremiah 21:7
Context21:7 Then 10 I, the Lord, promise that 11 I will hand over King Zedekiah of Judah, his officials, and any of the people who survive the war, starvation, and disease. I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will slaughter them with the sword. He will not show them any mercy, compassion, or pity.’


[25:19] 1 sn See further Jer 46:2-28 for the judgment against Egypt.
[25:4] 2 tn For the idiom involved here see the notes at 7:13 and 11:7.
[25:4] 3 tn The vav consecutive with the perfect in a past narrative is a little unusual. Here it is probably indicating repeated action in past time in keeping with the idiom that precedes and follows it. See GKC 332 §112.f for other possible examples.
[25:4] 4 tn Heb “inclined your ear to hear.” This is idiomatic for “paying attention.” It is often parallel with “listen” as here or with “pay attention” (see, e.g., Prov 4:20; 51:1).
[36:24] 3 tn Heb “Neither the king nor any of his servants who heard all these words were afraid or tore their clothes.” The sentence has been broken up into two shorter sentences to better conform to English style and some of the terms explained (e.g., tore their clothes) for the sake of clarity.
[46:26] 4 tn Heb “Oracle of the
[36:31] 5 tn Heb “for their iniquity.”
[36:31] 6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[36:31] 7 tn Heb “all the disaster which I spoke against them and they did not listen [or obey].”