Jeremiah 25:29
Context25:29 For take note, I am already beginning to bring disaster on the city that I call my own. 1 So how can you possibly avoid being punished? 2 You will not go unpunished! For I am proclaiming war against all who live on the earth. I, the Lord who rules over all, 3 affirm it!’ 4
Jeremiah 51:58
Context51:58 This is what the Lord who rules over all 5 says,
“Babylon’s thick wall 6 will be completely demolished. 7
Her high gates will be set on fire.
The peoples strive for what does not satisfy. 8
The nations grow weary trying to get what will be destroyed.” 9


[25:29] 1 tn Heb “which is called by my name.” See translator’s note on 7:10 for support.
[25:29] 2 tn This is an example of a question without the formal introductory particle following a conjunctive vav introducing an opposition. (See Joüon 2:609 §161.a.) It is also an example of the use of the infinitive before the finite verb in a rhetorical question involving doubt or denial. (See Joüon 2:422-23 §123.f, and compare usage in Gen 37:8.)
[25:29] 3 tn Heb “Yahweh of armies.”
[25:29] 4 tn Heb “Oracle of Yahweh of armies.”
[51:58] 5 sn See the note at Jer 2:19.
[51:58] 6 tn The text has the plural “walls,” but many Hebrew
[51:58] 7 tn The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. Another option is to translate, “will certainly be demolished.”
[51:58] 8 tn Heb “for what is empty.”
[51:58] 9 tn Heb “and the nations for fire, and they grow weary.”