Jeremiah 25:30
Context25:30 “Then, Jeremiah, 1 make the following prophecy 2 against them:
‘Like a lion about to attack, 3 the Lord will roar from the heights of heaven;
from his holy dwelling on high he will roar loudly.
He will roar mightily against his land. 4
He will shout in triumph like those stomping juice from the grapes 5
against all those who live on the earth.
Jeremiah 26:11
Context26:11 Then the priests and the prophets made their charges before the officials and all the people. They said, 6 “This man should be condemned to die 7 because he prophesied against this city. You have heard him do so 8 with your own ears.”
Jeremiah 26:16
Context26:16 Then the officials and all the people rendered their verdict to the priests and the prophets. They said, 9 “This man should not be condemned to die. 10 For he has spoken to us under the authority of the Lord our God.” 11
Jeremiah 29:16
Context29:16 But just listen to what the Lord has to say about 12 the king who occupies David’s throne and all your fellow countrymen who are still living in this city of Jerusalem 13 and were not carried off into exile with you.
Jeremiah 29:25
Context29:25 that the Lord God of Israel who rules over all 14 has a message for him. 15 Tell him, 16 ‘On your own initiative 17 you sent a letter 18 to the priest Zephaniah son of Maaseiah 19 and to all the other priests and to all the people in Jerusalem. 20 In your letter you said to Zephaniah, 21
Jeremiah 36:2
Context36:2 “Get a scroll. 22 Write on it everything I have told you to say 23 about Israel, Judah, and all the other nations since I began to speak to you in the reign of Josiah until now. 24
Jeremiah 38:11
Context38:11 So Ebed Melech took the men with him and went to a room under the treasure room in the palace. 25 He got some worn-out clothes and old rags 26 from there and let them down by ropes to Jeremiah in the cistern.
Jeremiah 38:14
Context38:14 Some time later 27 Zedekiah sent and had Jeremiah brought to him at the third entrance 28 of the Lord’s temple. The king said to Jeremiah, “I would like to ask you a question. Do not hide anything from me when you answer.” 29
Jeremiah 48:44
Context48:44 Anyone who flees at the sound of terror
will fall into a pit.
Anyone who climbs out of the pit
will be caught in a trap. 30
For the time is coming
when I will punish the people of Moab. 31
I, the Lord, affirm it! 32
Jeremiah 50:18
Context50:18 So I, the Lord God of Israel who rules over all, say: 33
‘I will punish the king of Babylon and his land
just as I punished the king of Assyria.
Jeremiah 50:29
Context50:29 “Call for archers 34 to come against Babylon!
Summon against her all who draw the bow!
Set up camp all around the city!
Do not allow anyone to escape!
Pay her back for what she has done.
Do to her what she has done to others.
For she has proudly defied me, 35
the Holy One of Israel. 36
Jeremiah 51:60
Context51:60 Jeremiah recorded 37 on one scroll all the judgments 38 that would come upon Babylon – all these prophecies 39 written about Babylon.


[25:30] 1 tn The word “Jeremiah” is not in the text. It is supplied in the translation to make clear who is being addressed.
[25:30] 2 tn Heb “Prophesy against them all these words.”
[25:30] 3 tn The words “like a lion about to attack” are not in the text but are implicit in the metaphor. The explicit comparison of the
[25:30] 4 sn The word used here (Heb “his habitation”) refers to the land of Canaan which the
[25:30] 5 sn The metaphor shifts from God as a lion to God as a mighty warrior (Jer 20:11; Isa 42:13; Zeph 3:17) shouting in triumph over his foes. Within the metaphor is a simile where the warrior is compared to a person stomping on grapes to remove the juice from them in the making of wine. The figure will be invoked later in a battle scene where the sounds of joy in the grape harvest are replaced by the sounds of joy of the enemy soldiers (Jer 48:33). The picture is drawn in more gory detail in Isa 63:1-6.
[26:11] 6 tn Heb “the priests and prophets said to the leaders and the people….” The long sentence has been broken up to conform better with contemporary English style and the situational context is reflected in “laid their charges.”
[26:11] 7 tn Heb “a sentence of death to this man.”
[26:16] 11 tn Heb “Then the officials and all the people said to the priests and the prophets…”
[26:16] 13 tn Heb “For in the name of the
[29:16] 16 tn Heb “But thus says the
[29:16] 17 tn The words “of Jerusalem” are not in the text but are supplied in the translation to identify the referent and avoid the possible confusion that “this city” refers to Babylon.
[29:25] 21 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”
[29:25] 22 tn Heb “Tell Shemaiah the Nehelamite, ‘Thus says Yahweh of armies the God of Israel….” The indirect quotation is used in the translation to avoid the complexity of embedding a quotation within a quotation.
[29:25] 23 sn Jer 29:24-32 are concerned with Jeremiah’s interaction with a false prophet named Shemaiah. The narrative in this section is not in strict chronological order and is somewhat elliptical. It begins with a report of a message that Jeremiah appears to have delivered directly to Shemaiah and refers to a letter that Shemaiah sent to the priest Zephaniah encouraging him to reprimand Jeremiah for what Shemaiah considered treasonous words in his letter to the exiles (vv. 24-28; compare v. 28 with v. 5). However, Jeremiah is in Jerusalem and Shemaiah is in Babylon. The address must then be part of a second letter Jeremiah sent to Babylon. Following this the narrative refers to Zephaniah reading Shemaiah’s letter to Jeremiah and Jeremiah sending a further letter to the captives in Babylon (vv. 29-32). This is probably not a third letter but part of the same letter in which Jeremiah reprimands Shemaiah for sending his letter to Zephaniah (vv. 25-28; the same letter referred to in v. 29). The order of events thus is: Jeremiah sent a letter to the captives counseling them to settle down in Babylon (vv. 1-23). Shemaiah sent a letter to Zephaniah asking him to reprimand Jeremiah (vv. 26-28). After Zephaniah read that letter to Jeremiah (v. 29), Jeremiah wrote a further letter to Babylon reprimanding him (vv. 25-28, 31) and pronouncing judgment on him (v. 32). The elliptical nature of the narrative is reflected in the fact that vv. 25-27 are part of a long causal sentence which sets forth an accusation but has no corresponding main clause or announcement of judgment. This kind of construction involves a rhetorical figure (called aposiopesis) where what is begun is not finished for various rhetorical reasons. Here the sentence that is broken off is part of an announcement of judgment which is not picked up until v. 32 after a further (though related) accusation (v. 31b).
[29:25] 24 tn Heb “In your [own] name.” See the study note on 23:27 for the significance of this idiom.
[29:25] 25 tn Heb “letters.” Though GKC 397 §124.b, n. 1 denies it, this is probably a case of the plural of extension. For a similar usage see Isa 37:14 where the plural “letters” is referred to later as an “it.” Even if there were other “letters,” the focus is on the letter to Zephaniah.
[29:25] 26 sn According to Jer 52:24 and 2 Kgs 25:18 Zephaniah son of Maaseiah was second in command to the high priest. He was the high ranking priest who was sent along with a civic official to inquire of the
[29:25] 27 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[29:25] 28 tn The words “In your letter you said to Zephaniah” are not in the text: Heb “you sent a letter to…, saying.” The sentence has been broken up to conform better to contemporary English style and these words have been supplied in the translation to make the transition to the address to Zephaniah in vv. 26-28.
[36:2] 26 sn Heb “a roll [or scroll] of a document.” Scrolls consisted of pieces of leather or parchment sewn together and rolled up on wooden rollers. The writing was written from right to left and from top to bottom in columns and the scroll unrolled from the left roller and rolled onto the right one as the scroll was read. The scroll varied in length depending on the contents. This scroll was probably not all that long since it was read three times in a single day (vv. 10-11, 15-16, 21-23).
[36:2] 27 sn The intent is hardly that of giving a verbatim report of everything that the
[36:2] 28 sn This refers to the messages that Jeremiah delivered during the last eighteen years of Josiah, the three month reign of Jehoahaz and the first four years of Jehoiakim’s reign (the period between Josiah’s thirteenth year [cf. 1:2] and the fourth year of Jehoiakim [v. 1]). The exact content of this scroll is unknown since many of the messages in the present book are undated. It is also not known what relation this scroll had to the present form of the book of Jeremiah, since this scroll was destroyed and another one written that contained more than this one did (cf. v. 32). Since Jeremiah continued his ministry down to the fall of Jerusalem in 587/6
[38:11] 31 tn Heb “went into the palace in under the treasury.” Several of the commentaries (e.g., J. Bright, Jeremiah [AB], 227; J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 639, n. 6) emend the prepositional phrase “in under” (אֶל־תַּחַת, ’el-takhat) to the noun “wardrobe” plus the preposition “to” (אֶל־מֶלְתַחַת, ’el-meltakhat). This is a plausible emendation which would involve dropping out מֶל (mel) due to its similarity with the אֶל (’el) which precedes it. However, there is no textual or versional evidence for such a reading and the compound preposition is not in itself objectionable (cf. BDB 1066 s.v. תַּחַת III.1.a). The Greek version reads “the part underground” (representing a Hebrew Vorlage of אֶל תַּחַת הָאָרֶץ, ’el takhat ha’arets) in place of אֶל תַּחַת הָאוֹצָר (’el takhat ha’otsar). The translation follows the Hebrew text but adds the word “room” for the sake of English style.
[38:11] 32 tn Heb “worn-out clothes and worn-out rags.”
[38:14] 36 tn The words “Some time later” are not in the text but are a way of translating the conjunction “And” or “Then” that introduces this narrative.
[38:14] 37 sn The precise location of this entrance is unknown since it is mentioned nowhere else in the OT. Many commentators equate this with the “king’s outer entry” (mentioned in 2 Kgs 16:18) which appears to have been a private entryway between the temple and the palace.
[38:14] 38 tn The words “when you answer” are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness of style.
[48:44] 41 sn Jer 48:43-44a are in the main the same as Isa 24:17-18 which shows that the judgment was somewhat proverbial. For a very similar kind of argumentation see Amos 5:19; judgment is unavoidable.
[48:44] 42 tn Heb “For I will bring upon her, even upon Moab, the year of her punishment.”
[48:44] 43 tn Heb “Oracle of the
[50:18] 46 tn Heb “Therefore thus says Yahweh of armies, the God of Israel.” The first person is again adopted because the
[50:29] 51 tn For this word see BDB 914 s.v. III רַב and compare usage in Prov 26:10 and Job 16:12 and compare the usage of the verb in Gen 49:23. Based on this evidence, it is not necessary to emend the form to רֹבִים (rovim) as many commentators contend.
[50:29] 52 tn Heb “for she has acted insolently against the
[50:29] 53 sn The Holy One of Israel is a common title for the