Jeremiah 25:32-33
Context25:32 The Lord who rules over all 1 says,
‘Disaster will soon come on one nation after another. 2
A mighty storm of military destruction 3 is rising up
from the distant parts of the earth.’
25:33 Those who have been killed by the Lord at that time
will be scattered from one end of the earth to the other.
They will not be mourned over, gathered up, or buried. 4
Their dead bodies will lie scattered over the ground like manure.


[25:32] 1 tn Heb “Yahweh of armies.”
[25:32] 2 tn Heb “will go forth from nation to nation.”
[25:32] 3 tn The words “of military destruction” have been supplied in the translation to make the metaphor clear. The metaphor has shifted from that of God as a lion, to God as a warrior, to God as a judge, to God as the author of the storm winds of destruction.
[25:33] 4 sn The intent here is to emphasize the large quantity of those who are killed – there will be too many to insure proper mourning rites and proper burial.