Jeremiah 26:1
Context26:1 The Lord spoke to Jeremiah 2 at the beginning of the reign 3 of Josiah’s son, King Jehoiakim of Judah.
Jeremiah 26:21-23
Context26:21 When the king and all his bodyguards 4 and officials heard what he was prophesying, 5 the king sought to have him executed. But Uriah found out about it and fled to Egypt out of fear. 6 26:22 However, King Jehoiakim sent some men to Egypt, including Elnathan son of Achbor, 7 26:23 and they brought Uriah back from there. 8 They took him to King Jehoiakim, who had him executed and had his body thrown into the burial place of the common people. 9
Jeremiah 27:1
Context27:1 The Lord spoke to Jeremiah 10 early in the reign of Josiah’s son, King Zedekiah of Judah. 11
Jeremiah 35:1
Context35:1 The Lord spoke to Jeremiah when Jehoiakim 12 son of Josiah was ruling over Judah. 13
Jeremiah 36:1
Context36:1 The Lord spoke to Jeremiah in the fourth year 14 that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah. 15
Jeremiah 37:1
Context37:1 Zedekiah son of Josiah succeeded Jeconiah 16 son of Jehoiakim as king. He was elevated to the throne of the land of Judah by King Nebuchadnezzar of Babylon. 17


[26:1] 1 sn Beginning with Jer 26 up to Jer 45 the book narrates in third person style incidents in the life of Jeremiah and prophecies (or sermons) he gave in obedience to the
[26:1] 2 tn The words “to Jeremiah” are not in the Hebrew text. They are added by the Old Latin (not the Vulgate) and the Syriac versions. They are implicit, however, to the narrative style which speaks of Jeremiah in the third person (cf. vv. 7, 12). They have been supplied in the translation for clarity.
[26:1] 3 tn It is often thought that the term here is equivalent to a technical term in Akkadian (reshsharruti) which refers to the part of the year remaining from the death or deposing of the previous king until the beginning of the calendar year when the new king officially ascended the throne. In this case it would refer to the part of the year between September, 609
[26:21] 4 tn Heb “all his mighty men/soldiers.” It is unlikely that this included all the army. It more likely was the palace guards or royal bodyguards (see 2 Sam 23 where the same word is used of David’s elite corps).
[26:21] 6 tn Heb “But Uriah heard and feared and fled and entered Egypt.”
[26:22] 7 sn Elnathan son of Achbor was one of the officials who urged Jeremiah and Baruch to hide after they heard Jeremiah’s prophecies read before them (Jer 36:11-19). He was also one of the officials who urged Jehoiakim not to burn the scroll containing Jeremiah’s prophecies (Jer 36:25). He may have been Jehoiakim’s father-in-law (2 Kgs 24:6, 8).
[26:23] 10 tn Heb “from Egypt.”
[26:23] 11 sn The burial place of the common people was the public burial grounds, distinct from the family tombs, where poor people without any distinction were buried. It was in the Kidron Valley east of Jerusalem (2 Kgs 23:6). The intent of reporting this is to show the ruthlessness of Jehoiakim.
[27:1] 13 sn The names of Jeremiah and of Nebuchadnezzar are spelled differently in the Hebrew of chapter 27-29. That and other literary features show that these three chapters are all closely related. The events of these three chapters all take place within the space of one year (cf. 28:1; 29:17).
[27:1] 14 tc The reading here is based on a few Hebrew
[35:1] 16 sn The introductory statement here shows that this incident is earlier than those in Jer 32–34 which all take place in the reign of Zedekiah. Jehoiakim ruled from 609/8
[35:1] 17 tn Heb “The word which came to Jeremiah from the
[36:1] 19 sn The fourth year that Jehoiakim…was ruling over Judah would have been 605/4
[36:1] 20 tn Heb “This word came to Jeremiah from the
[37:1] 22 tn Heb “Coniah.” For explanation of the rendering here see the translator’s note on 22:4.
[37:1] 23 tn Heb “And Zedekiah son of Josiah whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah ruled as king instead of Coniah son of Jehoiakim.” The sentence has been restructured and simplified to better conform to contemporary English style.