Jeremiah 27:16
Context27:16 I also told the priests and all the people, “The Lord says, ‘Do not listen to what your prophets are saying. They are prophesying to you that 1 the valuable articles taken from the Lord’s temple will be brought back from Babylon very soon. 2 But they are prophesying a lie to you.
Jeremiah 34:17
Context34:17 So I, the Lord, say: “You have not really obeyed me and granted freedom to your neighbor and fellow countryman. 3 Therefore, I will grant you freedom, the freedom 4 to die in war, or by starvation or disease. I, the Lord, affirm it! 5 I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to you. 6


[27:16] 1 tn Heb “don’t listen to the words of the prophets who are prophesying to you….” The sentence has been broken up for the sake of English style and one level of embedded quotes has been eliminated to ease complexity.
[27:16] 2 sn This refers to the valuable articles of the temple treasury which were carried off by Nebuchadnezzar four years earlier when he carried off Jeconiah, his family, some of his nobles, and some of the cream of Judean society (2 Kgs 24:10-16, especially v. 13 and see also vv. 19-20 in the verses following).
[34:17] 3 tn The Hebrew text has a compound object, the two terms of which have been synonyms in vv. 14, 15. G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 189) make the interesting observation that these two terms (Heb “brother” and “neighbor”) emphasize the relationships that should have taken precedence over their being viewed as mere slaves.
[34:17] 4 sn This is, of course, a metaphorical and ironical use of the term “to grant freedom to.” It is, however, a typical statement of the concept of talionic justice which is quite often operative in God’s judgments in the OT (cf., e.g., Obad 15).
[34:17] 5 tn Heb “Oracle of the
[34:17] 6 sn Compare Jer 15:4; 24:9; 29:18.