NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 28:10

Context

28:10 The prophet Hananiah then took the yoke off the prophet Jeremiah’s neck and broke it.

Jeremiah 52:26

Context
52:26 Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.

Jeremiah 38:11

Context
38:11 So Ebed Melech took the men with him and went to a room under the treasure room in the palace. 1  He got some worn-out clothes and old rags 2  from there and let them down by ropes to Jeremiah in the cistern.

Jeremiah 40:2

Context
40:2 The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster.

Jeremiah 52:24

Context

52:24 The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers. 3 

Jeremiah 38:14

Context
Jeremiah Responds to Zedekiah’s Request for Secret Advice

38:14 Some time later 4  Zedekiah sent and had Jeremiah brought to him at the third entrance 5  of the Lord’s temple. The king said to Jeremiah, “I would like to ask you a question. Do not hide anything from me when you answer.” 6 

Jeremiah 43:5

Context
43:5 Instead Johanan son of Kareah and all the army officers led off all the Judean remnant who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered. 7 

Jeremiah 36:14

Context
36:14 All the officials sent Jehudi, who was the son of Nethaniah and the grandson of Cushi, to Baruch. They ordered him to tell Baruch, “Come here and bring with you 8  the scroll you read in the hearing of the people.” 9  So Baruch son of Neriah went to them, carrying the scroll in his hand. 10 

Jeremiah 41:16

Context

41:16 Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him led off all the people who had been left alive at Mizpah. They had rescued them from Ishmael son of Nethaniah after he killed Gedaliah son of Ahikam. They led off the men, women, children, soldiers, and court officials whom they had brought away from Gibeon.

Drag to resizeDrag to resize

[38:11]  1 tn Heb “went into the palace in under the treasury.” Several of the commentaries (e.g., J. Bright, Jeremiah [AB], 227; J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 639, n. 6) emend the prepositional phrase “in under” (אֶל־תַּחַת, ’el-takhat) to the noun “wardrobe” plus the preposition “to” (אֶל־מֶלְתַחַת, ’el-meltakhat). This is a plausible emendation which would involve dropping out מֶל (mel) due to its similarity with the אֶל (’el) which precedes it. However, there is no textual or versional evidence for such a reading and the compound preposition is not in itself objectionable (cf. BDB 1066 s.v. תַּחַת III.1.a). The Greek version reads “the part underground” (representing a Hebrew Vorlage of אֶל תַּחַת הָאָרֶץ, ’el takhat haarets) in place of אֶל תַּחַת הָאוֹצָר (’el takhat haotsar). The translation follows the Hebrew text but adds the word “room” for the sake of English style.

[38:11]  2 tn Heb “worn-out clothes and worn-out rags.”

[52:24]  1 sn See the note at Jer 35:4.

[38:14]  1 tn The words “Some time later” are not in the text but are a way of translating the conjunction “And” or “Then” that introduces this narrative.

[38:14]  2 sn The precise location of this entrance is unknown since it is mentioned nowhere else in the OT. Many commentators equate this with the “king’s outer entry” (mentioned in 2 Kgs 16:18) which appears to have been a private entryway between the temple and the palace.

[38:14]  3 tn The words “when you answer” are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness of style.

[43:5]  1 sn These are the people who are referred to in Jer 40:11-12.

[36:14]  1 tn Heb “in your hand.”

[36:14]  2 tn The original has another example of a prepositioned object (called casus pendens in the grammars; cf. GKC 458 §143.b) which is intended to focus attention on “the scroll.” The Hebrew sentence reads: “The scroll which you read from it in the ears of the people take it and come.” Any attempt to carry over this emphasis into the English translation would be awkward. Likewise, the order of the two imperatives has been reversed as more natural in English.

[36:14]  3 tn Heb “So Baruch son of Neriah took the scroll in his hand and went to them.” The clause order has been rearranged in the translation for stylistic reasons.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA