NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 28:8

Context
28:8 From earliest times, the prophets who preceded you and me invariably 1  prophesied war, disaster, 2  and plagues against many countries and great kingdoms.

Jeremiah 48:27

Context

48:27 For did not you people of Moab laugh at the people of Israel?

Did you think that they were nothing but thieves, 3 

that you shook your head in contempt 4 

every time you talked about them? 5 

Drag to resizeDrag to resize

[28:8]  1 tn The word “invariably” is not in the text but is implicit in the context and in the tense of the Hebrew verb. It is supplied in the translation for clarity and to help bring out the contrast in the next verse.

[28:8]  2 tc Many Hebrew mss read “starvation/famine” which is the second member of a common triad “sword, famine, and plague” in Jeremiah. This triad occurs thirteen times in the book and undoubtedly influenced a later scribe to read “starvation [= famine]” here. For this triad see the note on 14:14. The words “disaster and plagues” are missing in the LXX.

[48:27]  3 tn Heb “were they caught among thieves?”

[48:27]  4 tn Heb “that you shook yourself.” But see the same verb in 18:16 in the active voice with the object “head” in a very similar context of contempt or derision.

[48:27]  5 tc The reading here presupposes the emendation of דְבָרֶיךָ (dÿvarekha, “your words”) to דַבֶּרְךָ (dabberkha, “your speaking”), suggested by BHS (cf. fn c) on the basis of one of the Greek versions (Symmachus). For the idiom cf. BDB 191 s.v. דַּי 2.c.α.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA