Jeremiah 29:12
Context29:12 When you call out to me and come to me in prayer, 1 I will hear your prayers. 2
Jeremiah 14:11
Context14:11 Then the Lord said to me, “Do not pray for good to come to these people! 3
Jeremiah 7:16
Context7:16 Then the Lord said, 4 “As for you, Jeremiah, 5 do not pray for these people! Do not cry out to me or petition me on their behalf! Do not plead with me to save them, 6 because I will not listen to you.
Jeremiah 29:7
Context29:7 Work to see that the city where I sent you as exiles enjoys peace and prosperity. Pray to the Lord for it. For as it prospers you will prosper.’
Jeremiah 32:16
Context32:16 “After I had given the copies of the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the Lord,
Jeremiah 11:14
Context11:14 So, Jeremiah, 7 do not pray for these people. Do not cry out to me or petition me on their behalf. Do not plead with me to save them. 8 For I will not listen to them when they call out to me for help when disaster strikes them.” 9
Jeremiah 37:3
Context37:3 King Zedekiah sent 10 Jehucal 11 son of Shelemiah and the priest Zephaniah 12 son of Maaseiah to the prophet Jeremiah. He told them to say, “Please pray to the Lord our God on our behalf.”
Jeremiah 42:2
Context42:2 They said to him, “Please grant our request 13 and pray to the Lord your God for all those of us who are still left alive here. 14 For, as you yourself can see, there are only a few of us left out of the many there were before. 15
Jeremiah 42:4
Context42:4 The prophet Jeremiah answered them, “Agreed! 16 I will indeed pray to the Lord your God as you have asked. I will tell you everything the Lord replies in response to you. 17 I will not keep anything back from you.”
Jeremiah 42:20
Context42:20 You are making a fatal mistake. 18 For you sent me to the Lord your God and asked me, ‘Pray to the Lord our God for us. Tell us what the Lord our God says and we will do it.’ 19


[29:12] 1 tn Heb “come and pray to me.” This is an example of verbal hendiadys where two verb formally joined by “and” convey a main concept with the second verb functioning as an adverbial qualifier.
[29:12] 2 tn Or “You will call out to me and come to me in prayer and I will hear your prayers.” The verbs are vav consecutive perfects and can be taken either as unconditional futures or as contingent futures. See GKC 337 §112.kk and 494 §159.g and compare the usage in Gen 44:22 for the use of the vav consecutive perfects in contingent futures. The conditional clause in the middle of 29:13 and the deuteronomic theology reflected in both Deut 30:1-5 and 1 Kgs 8:46-48 suggest that the verbs are continent futures here. For the same demand for wholehearted seeking in these contexts which presuppose exile see especially Deut 30:2, 1 Kgs 8:48.
[14:11] 3 tn Heb “on behalf of these people for benefit.”
[7:16] 5 tn The words “Then the
[7:16] 6 tn Heb “As for you.” The personal name Jeremiah is supplied in the translation for clarity.
[7:16] 7 tn The words “to save them” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.
[11:14] 8 tn The words “to save them” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.
[11:14] 9 tc The rendering “when disaster strikes them” is based on reading “at the time of” (בְּעֵת, bÿ’et) with a number of Hebrew
[37:3] 9 sn This is the second of two delegations that Zedekiah sent to Jeremiah to ask him to pray for a miraculous deliverance. Both of them are against the background of the siege of Jerusalem which was instigated by Zedekiah’s rebelling against Nebuchadnezzar and sending to Egypt for help (cf. Ezek 17:15). The earlier delegation (21:1-2) was sent before Nebuchadnezzar had clamped down on Jerusalem because the Judean forces at that time were still fighting against the Babylonian forces in the open field (see 21:4 and the translator’s note there). Here the siege has been lifted because the Babylonian troops had heard a report that the Egyptian army was on the way into Palestine to give the Judeans the promised aid (vv. 5, 7). The request is briefer here than in 21:2 but the intent is no doubt the same (see also the study note on 21:2).
[37:3] 10 sn Jehucal was one of the officials who later sought to have Jeremiah put to death for what they considered treason (38:1-4).
[37:3] 11 sn The priest Zephaniah son of Maaseiah was a member of the earlier delegation (21:2) and the chief of security in the temple to whom the Babylonian false prophet wrote a letter complaining that Jeremiah should be locked up for his treasonous prophecies (29:25-26). See the study notes on 21:2 and 29:25 for further details.
[42:2] 11 tn Heb “please let our petition fall before you.” For the idiom here see 37:20 and the translator’s note there.
[42:2] 12 tn Heb “on behalf of us, [that is] on behalf of all this remnant.”
[42:2] 13 tn Heb “For we are left a few from the many as your eyes are seeing us.” The words “used to be” are not in the text but are implicit. These words are supplied in the translation for clarity and smoothness of English style.
[42:4] 13 tn Heb “I have heard” = “I agree.” For this nuance of the verb see BDB 1034 s.v. שָׁמַע Qal.1.j and compare the usage in Gen 37:27 and Judg 11:17 listed there.
[42:4] 14 tn Heb “all the word which the
[42:20] 15 tn Heb “you are erring at the cost of your own lives” (BDB 1073 s.v. תָּעָה Hiph.3 and HALOT 1626 s.v. תָּעָה Hif 4, and cf. BDB 90 s.v. בְּ 3 and see parallels in 1 Kgs 2:23; 2 Sam 23:17 for the nuance of “at the cost of your lives”). This fits the context better than “you are deceiving yourselves” (KBL 1035 s.v. תָּעָה Hif 4). The reading here follows the Qere הִתְעֵיתֶם (hit’etem) rather than the Kethib which has a metathesis of י (yod) and ת (tav), i.e., הִתְעֵתֶים. The Greek text presupposes הֲרֵעֹתֶם (hare’otem, “you have done evil”), but that reading is generally rejected as secondary.
[42:20] 16 tn Heb “According to all which the