Jeremiah 29:16
Context29:16 But just listen to what the Lord has to say about 1 the king who occupies David’s throne and all your fellow countrymen who are still living in this city of Jerusalem 2 and were not carried off into exile with you.
Jeremiah 51:35
Context51:35 The person who lives in Zion says,
“May Babylon pay for the violence done to me and to my relatives.”
Jerusalem says,
“May those living in Babylonia pay for the bloodshed of my people.” 3


[29:16] 1 tn Heb “But thus says the
[29:16] 2 tn The words “of Jerusalem” are not in the text but are supplied in the translation to identify the referent and avoid the possible confusion that “this city” refers to Babylon.
[51:35] 3 tn Heb “‘The violence done to me and to my flesh be upon Babylon,’ says the one living in Zion. ‘My blood be upon those living in Chaldea,’ says Jerusalem.” For the usage of the genitive here in the phrase “violence done to me and my relatives” see GKC 414 §128.a (a construct governing two objects) and IBHS 303 §16.4d (an objective genitive). For the nuance of “pay” in the sense of retribution see BDB 756 s.v. עַל 7.a(b) and compare the usage in Judg 9:24. For the use of שְׁאֵר (shÿ’er) in the sense of “relatives” see BDB 985 s.v. שְׁאֵר 2 and compare NJPS. For the use of “blood” in this idiom see BDB 197 s.v. דָּם 2.k and compare the usage in 2 Sam 4:11; Ezek 3:18, 20. The lines have been reversed for better English style.