Jeremiah 29:9
Context29:9 They are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. 1 But I did not send them. I, the Lord, affirm it!’ 2
Jeremiah 27:15
Context27:15 For I, the Lord, affirm 3 that I did not send them. They are prophesying lies to you. If you 4 listen to them, I will drive you and the prophets who are prophesying lies out of the land and you will all die in exile.” 5
Jeremiah 14:14-15
Context14:14 Then the Lord said to me, “Those prophets are prophesying lies while claiming my authority! 6 I did not send them. I did not commission them. 7 I did not speak to them. They are prophesying to these people false visions, worthless predictions, 8 and the delusions of their own mind. 14:15 I did not send those prophets, though they claim to be prophesying in my name. They may be saying, ‘No war or famine will happen in this land.’ But I, the Lord, say this about 9 them: ‘War and starvation will kill those prophets.’ 10
Jeremiah 23:32
Context23:32 I, the Lord, affirm 11 that I am opposed to those prophets who dream up lies and report them. They are misleading my people with their reckless lies. 12 I did not send them. I did not commission them. They are not helping these people at all. 13 I, the Lord, affirm it!” 14


[29:9] 1 tn Heb “prophesying lies to you in my name.”
[29:9] 2 tn Heb “Oracle of the
[27:15] 3 tn Heb “oracle of the
[27:15] 4 sn The verbs are again plural referring to the king and his royal advisers.
[27:15] 5 tn Heb “…drive you out and you will perish, you and the prophets who are prophesying lies.”
[14:14] 5 tn Heb “Falsehood those prophets are prophesying in my name.” In the OT, the “name” reflected the person’s character (cf. Gen 27:36; 1 Sam 25:25) or his reputation (Gen 11:4; 2 Sam 8:13). To speak in someone’s name was to act as his representative or carry his authority (1 Sam 25:9; 1 Kgs 21:8).
[14:14] 6 tn Heb “I did not command them.” Compare 1 Chr 22:12 for usage.
[14:14] 7 tn Heb “divination and worthlessness.” The noun “worthlessness” stands as a qualifying “of” phrase (= to an adjective; an attributive genitive in Hebrew) after a noun in Zech 11:17; Job 13:4. This is an example of hendiadys where two nouns are joined by “and” with one serving as the qualifier of the other.
[14:15] 7 tn Heb “Thus says the
[14:15] 8 tn Heb “Thus says the
[23:32] 9 tn Heb “Oracle of the
[23:32] 10 tn Heb “with their lies and their recklessness.” This is an example of hendiadys where two nouns (in this case a concrete and an abstract one) are joined by “and” but one is intended to be the adjectival modifier of the other.
[23:32] 11 sn In the light of what has been said this is a rhetorical understatement; they are not only “not helping,” they are leading them to their doom (cf. vv. 19-22). This figure of speech is known as litotes.