Jeremiah 3:2
Context3:2 “Look up at the hilltops and consider this. 1
You have had sex with other gods on every one of them. 2
You waited for those gods like a thief lying in wait in the desert. 3
You defiled the land by your wicked prostitution to other gods. 4
Jeremiah 3:18
Context3:18 At that time 5 the nation of Judah and the nation of Israel will be reunited. 6 Together they will come back from a land in the north to the land that I gave to your ancestors as a permanent possession. ” 7
Jeremiah 4:16
Context‘Announce to the surrounding nations, 9
“The enemy is coming!” 10
Proclaim this message 11 to Jerusalem:
“Those who besiege cities 12 are coming from a distant land.
They are ready to raise the battle cry against 13 the towns in Judah.”’
Jeremiah 4:28
Context4:28 Because of this the land will mourn
and the sky above will grow black. 14
For I have made my purpose known 15
and I will not relent or turn back from carrying it out.” 16
Jeremiah 22:8
Context22:8 “‘People from other nations will pass by this city. They will ask one another, “Why has the Lord done such a thing to this great city?”
Jeremiah 30:15
Context30:15 Why do you complain about your injuries,
that your pain is incurable?
I have done all this to you
because your wickedness is so great
and your sin is so much.
Jeremiah 30:18
Context30:18 The Lord says,
“I will restore the ruined houses of the descendants of Jacob.
I will show compassion on their ruined homes. 17
Every city will be rebuilt on its former ruins. 18
Every fortified dwelling will occupy its traditional site. 19
Jeremiah 48:31
Context48:31 So I will weep with sorrow for Moab.
I will cry out in sadness for all of Moab.
I will moan 20 for the people of Kir Heres.
Jeremiah 48:36
Context48:36 So my heart moans for Moab
like a flute playing a funeral song.
Yes, like a flute playing a funeral song,
my heart moans for the people of Kir Heres.
For the wealth they have gained will perish.
Jeremiah 50:13
Context50:13 After I vent my wrath on it Babylon will be uninhabited. 21
It will be totally desolate.
All who pass by will be filled with horror and will hiss out their scorn
because of all the disasters that have happened to it. 22


[3:2] 2 tn Heb “Where have you not been ravished?” The rhetorical question expects the answer “nowhere,” which suggests she has engaged in the worship of pagan gods on every one of the hilltops.
[3:2] 3 tn Heb “You sat for them [the lovers, i.e., the foreign gods] beside the road like an Arab in the desert.”
[3:2] 4 tn Heb “by your prostitution and your wickedness.” This is probably an example of hendiadys where, when two nouns are joined by “and,” one expresses the main idea and the other qualifies it.
[3:18] 5 tn Heb “In those days.”
[3:18] 6 tn Heb “the house of Judah will walk together with the house of Israel.”
[3:18] 7 tn Heb “the land that I gave your [fore]fathers as an inheritance.”
[4:16] 9 tn The words “They are saying” are not in the text but are implicit in the connection and are supplied in the translation for clarification.
[4:16] 10 tn The word “surrounding” is not in the text but is implicit and is supplied in the translation for clarification.
[4:16] 11 tc Or “Here they come!” Heb “Look!” or “Behold!” Or “Announce to the surrounding nations, indeed [or yes] proclaim to Jerusalem, ‘Besiegers…’” The text is very elliptical here. Some of the modern English versions appear to be emending the text from הִנֵּה (hinneh, “behold”) to either הֵנָּה (hennah, “these things”; so NEB), or הַזֶּה (hazzeh, “this”; so NIV). The solution proposed here is as old as the LXX which reads, “Behold, they have come.”
[4:16] 12 tn The words, “this message,” are not in the text but are supplied in the translation to make the introduction of the quote easier.
[4:16] 13 tn Heb “Besiegers.” For the use of this verb to refer to besieging a city compare Isa 1:8.
[4:16] 14 tn Heb “They have raised their voices against.” The verb here, a vav (ו) consecutive with an imperfect, continues the nuance of the preceding participle “are coming.”
[4:28] 13 sn The earth and the heavens are personified here and depicted in the act of mourning and wearing black clothes because of the destruction of the land of Israel.
[4:28] 14 tn Heb “has spoken and purposed.” This is an example of hendiadys where two verbs are joined by “and” but one is meant to serve as a modifier of the other.
[4:28] 15 tn Heb “will not turn back from it.”
[30:18] 17 tn Heb “I will restore the fortunes of the tents of Jacob and will have compassion on his habitations.” For the meaning of the idiom “restore the fortunes of” see the translator’s note on 29:14. The “tents of Jacob” refers to their homes or houses (see BDB 14 s.v. אֹהֶל 2 and compare usage in Judg 19:9; Mal 2:12). The word “ruined” has been supplied in the translation to show more clearly the idea of restoration of their houses on their former sites in conformity to the concepts in the latter half of the verse.
[30:18] 18 sn Heb “on its tel.” A tel is a site where successive layers of occupation are built upon one another after the destruction or decay of the former city. The original site was not abandoned because it had been chosen for strategic purposes, such as proximity to water or ease of defense. Many modern archaeological sites have the designation “Tel” as a component of their name because of this practice.
[30:18] 19 tn Heb “according to its custom [or plan].” Cf. BDB 1049 s.v. מִשְׁפָּט 6.d and compare usage in 1 Sam 27:11.
[48:31] 21 tc The translation is based on the emendation of the Hebrew third masculine singular (יֶהְגֶּה, yehggeh) to the first singular (אֶהְגֶּה, ’ehgeh). This emendation is assumed by almost all of the modern English versions and commentaries even though the textual evidence for it is weak (only one Hebrew
[50:13] 25 tn Heb “From [or Because of] the wrath of the
[50:13] 26 sn Compare Jer 49:17 and the study note there and see also the study notes on 18:16 and 19:8.