NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 3:24

Context

3:24 From earliest times our worship of that shameful god, Baal,

has taken away 1  all that our ancestors 2  worked for.

It has taken away our flocks and our herds,

and even our sons and daughters.

Jeremiah 5:17

Context

5:17 They will eat up your crops and your food.

They will kill off 3  your sons and your daughters.

They will eat up your sheep and your cattle.

They will destroy your vines and your fig trees. 4 

Their weapons will batter down 5 

the fortified cities you trust in.

Jeremiah 31:12

Context

31:12 They will come and shout for joy on Mount Zion.

They will be radiant with joy 6  over the good things the Lord provides,

the grain, the fresh wine, the olive oil,

the young sheep and calves he has given to them.

They will be like a well-watered garden

and will not grow faint or weary any more.

Jeremiah 52:20

Context
52:20 The bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple (including the two pillars, the large bronze basin called “The Sea,” the twelve bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands 7 ) was too heavy to be weighed.
Drag to resizeDrag to resize

[3:24]  1 tn Heb “From our youth the shameful thing has eaten up…” The shameful thing is specifically identified as Baal in Jer 11:13. Compare also the shift in certain names such as Ishbaal (“man of Baal”) to Ishbosheth (“man of shame”).

[3:24]  2 tn Heb “fathers” (also in v. 25).

[5:17]  3 tn Heb “eat up.”

[5:17]  4 tn Or “eat up your grapes and figs”; Heb “eat up your vines and your fig trees.”

[5:17]  5 tn Heb “They will beat down with the sword.” The term “sword” is a figure of speech (synecdoche) for military weapons in general. Siege ramps, not swords, beat down city walls; swords kill people, not city walls.

[31:12]  5 tn Reading a Qal perfect from the root II נָהַר (nahar; so KBL 509 s.v. and HALOT 639 s.v.) rather than I נָהַר (so BDB 625 s.v.).

[52:20]  7 tc The translation follows the LXX (Greek version), which reflects the description in 1 Kgs 7:25-26. The Hebrew text reads, “the twelve bronze bulls under the movable stands.” הַיָּם (hayyam, “The Sea”) has been accidentally omitted by homoioarcton; note that the following form, הַמְּכֹנוֹת (hammÿkhonot, “the movable stands”), also begins with the article.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.19 seconds
powered by
bible.org - YLSA