Jeremiah 3:24
Context3:24 From earliest times our worship of that shameful god, Baal,
has taken away 1 all that our ancestors 2 worked for.
It has taken away our flocks and our herds,
and even our sons and daughters.
Jeremiah 51:3
Context51:3 Do not give her archers time to string their bows
or to put on their coats of armor. 3
Do not spare any of her young men.
Completely destroy 4 her whole army.


[3:24] 1 tn Heb “From our youth the shameful thing has eaten up…” The shameful thing is specifically identified as Baal in Jer 11:13. Compare also the shift in certain names such as Ishbaal (“man of Baal”) to Ishbosheth (“man of shame”).
[3:24] 2 tn Heb “fathers” (also in v. 25).
[51:3] 3 tc The text and consequent meaning of these first two lines are uncertain. Literally the Masoretic reads “against let him string let him string the one who strings his bow and against let him raise himself up in his coat of armor.” This makes absolutely no sense and the ancient versions and Hebrew
[51:3] 4 sn For the concept underlying this word see the study note on “utterly destroy” in Jer 25:9 and compare the usage in 50:21, 26.