NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 3:8

Context
3:8 She also saw 1  that I gave wayward Israel her divorce papers and sent her away because of her adulterous worship of other gods. 2  Even after her unfaithful sister Judah had seen this, 3  she still was not afraid, and she too went and gave herself like a prostitute to other gods. 4 

Jeremiah 25:5

Context
25:5 He said through them, 5  ‘Each of you must turn from your wicked ways and stop doing the evil things you are doing. 6  If you do, I will allow you to continue to live here in the land that I gave to you and your ancestors as a lasting possession. 7 

Jeremiah 38:18

Context
38:18 But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to the Babylonians 8  and they will burn it down. You yourself will not escape from them.’” 9 
Drag to resizeDrag to resize

[3:8]  1 tc Heb “she [‘her sister, unfaithful Judah’ from the preceding verse] saw” with one Hebrew ms, some Greek mss, and the Syriac version. The MT reads “I saw” which may be a case of attraction to the verb at the beginning of the previous verse.

[3:8]  2 tn Heb “because she committed adultery.” The translation is intended to spell out the significance of the metaphor.

[3:8]  3 tn The words “Even after her unfaithful sister, Judah, had seen this” are not in the Hebrew text but are implicit in the connection and are supplied for clarification.

[3:8]  4 tn Heb “she played the prostitute there.” This is a metaphor for Israel’s worship; she gave herself to the worship of other gods like a prostitute gives herself to her lovers. There seems no clear way to completely spell out the metaphor in the translation.

[25:5]  5 tn Heb “saying.” The infinitive goes back to “he sent”; i.e., “he sent, saying.”

[25:5]  6 tn Heb “Turn [masc. pl.] each person from his wicked way and from the evil of your [masc. pl.] doings.” See the same demand in 23:22.

[25:5]  7 tn Heb “gave to you and your fathers with reference to from ancient times even unto forever.” See the same idiom in 7:7.

[38:18]  9 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

[38:18]  10 tn Heb “will not escape from their hand.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA