Jeremiah 31:14
Context31:14 I will provide the priests with abundant provisions. 1
My people will be filled to the full with the good things I provide.”
Psalms 107:9
Context107:9 For he has satisfied those who thirst, 2
and those who hunger he has filled with food. 3
Isaiah 32:2
Context32:2 Each of them 4 will be like a shelter from the wind
and a refuge from a rainstorm;
like streams of water in a dry region
and like the shade of a large cliff in a parched land.
Isaiah 50:4
Context50:4 The sovereign Lord has given me the capacity to be his spokesman, 5
so that I know how to help the weary. 6
He wakes me up every morning;
he makes me alert so I can listen attentively as disciples do. 7
Matthew 5:6
Context5:6 “Blessed are those who hunger 8 and thirst for righteousness, for they will be satisfied.
Matthew 11:28
Context11:28 Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
Luke 1:53
Context1:53 he has filled the hungry with good things, 9 and has sent the rich away empty. 10
John 4:14
Context4:14 But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty again, 11 but the water that I will give him will become in him a fountain 12 of water springing up 13 to eternal life.”
John 4:2
Context4:2 (although Jesus himself was not baptizing, but his disciples were), 14
Colossians 1:6
Context1:6 that has come to you. Just as in the entire world this gospel 15 is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growing 16 among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth.
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[31:14] 1 tn Heb “I will satiate the priests with fat.” However, the word translated “fat” refers literally to the fat ashes of the sacrifices (see Lev 1:16; 4:2 and cf. BDB 206 s.v. דֶּשֶׁן 2. The word is used more abstractly for “abundance” or “rich food” (see Job 36:16 and BDB 206 s.v. דֶּשֶׁן 1). The people and the priests were prohibited from eating the fat (Lev 7:23-24).
[107:9] 2 tn Heb “[the] longing throat.” The noun נֶפֶשׁ (nefesh), which frequently refers to one’s very being or soul, here probably refers to one’s parched “throat” (note the parallelism with נֶפֱשׁ רְעֵבָה, nefesh rÿ’evah, “hungry throat”).
[107:9] 3 tn Heb “and [the] hungry throat he has filled [with] good.”
[32:2] 3 tn Heb “a man,” but אִישׁ (’ish) probably refers here to “each” of the officials mentioned in the previous verse.
[50:4] 4 tn Heb “has given to me a tongue of disciples.”
[50:4] 5 tc Heb “to know [?] the weary with a word.” Comparing it with Arabic and Aramaic cognates yields the meaning of “help, sustain.” Nevertheless, the meaning of עוּת (’ut) is uncertain. The word occurs only here in the OT (see BDB 736 s.v.). Various scholars have suggested an emendation to עָנוֹת (’anot) from עָנָה (’anah, “answer”): “so that I know how to respond kindly to the weary.” Since the Qumran scroll 1QIsaa and the Vulgate support the MT reading, that reading is retained.
[50:4] 6 tn Heb “he arouses for me an ear, to hear like disciples.”
[5:6] 5 sn Those who hunger are people like the poor Jesus has already mentioned. The term has OT roots both in conjunction with the poor (Isa 32:6-7; 58:6-7, 9-10; Ezek 18:7, 16) or by itself (Ps 37:16-19; 107:9).
[1:53] 6 sn Good things refers not merely to material blessings, but blessings that come from knowing God.
[1:53] 7 sn Another fundamental contrast of Luke’s is between the hungry and the rich (Luke 6:20-26).
[4:14] 7 tn Grk “will never be thirsty forever.” The possibility of a later thirst is emphatically denied.
[4:14] 8 tn Or “well.” “Fountain” is used as the translation for πηγή (phgh) here since the idea is that of an artesian well that flows freely, but the term “artesian well” is not common in contemporary English.
[4:14] 9 tn The verb ἁλλομένου (Jallomenou) is used of quick movement (like jumping) on the part of living beings. This is the only instance of its being applied to the action of water. However, in the LXX it is used to describe the “Spirit of God” as it falls on Samson and Saul. See Judg 14:6, 19; 15:14; 1 Kgdms 10:2, 10 LXX (= 1 Sam 10:6, 10 ET); and Isa 35:6 (note context).
[4:2] 8 sn This is a parenthetical note by the author.
[1:6] 9 tn Grk “just as in the entire world it is bearing fruit.” The antecedent (“the gospel”) of the implied subject (“it”) of ἐστιν (estin) has been specified in the translation for clarity.
[1:6] 10 tn Though the participles are periphrastic with the present tense verb ἐστίν (estin), the presence of the temporal indicator “from the day” in the next clause indicates that this is a present tense that reaches into the past and should be translated as “has been bearing fruit and growing.” For a discussion of this use of the present tense, see ExSyn 519-20.