Jeremiah 31:25
Context31:25 I will fully satisfy the needs of those who are weary
and fully refresh the souls of those who are faint. 1
Jeremiah 31:14
Context31:14 I will provide the priests with abundant provisions. 2
My people will be filled to the full with the good things I provide.”
Jeremiah 46:10
Context46:10 But that day belongs to the Lord God who rules over all. 3
It is the day when he will pay back his enemies. 4
His sword will devour them until its appetite is satisfied!
It will drink their blood until it is full! 5
For the Lord God who rules over all 6 will offer them up as a sacrifice
in the land of the north by the Euphrates River.


[31:25] 1 tn The verbs here again emphasize that the actions are as good as done (i.e., they are prophetic perfects; cf. GKC 312-13 §106.n).
[31:14] 2 tn Heb “I will satiate the priests with fat.” However, the word translated “fat” refers literally to the fat ashes of the sacrifices (see Lev 1:16; 4:2 and cf. BDB 206 s.v. דֶּשֶׁן 2. The word is used more abstractly for “abundance” or “rich food” (see Job 36:16 and BDB 206 s.v. דֶּשֶׁן 1). The people and the priests were prohibited from eating the fat (Lev 7:23-24).
[46:10] 3 tn Heb “the Lord Yahweh of armies.” See the study note at 2:19 for the translation and significance of this title for God.
[46:10] 4 sn Most commentators think that this is a reference to the
[46:10] 5 tn Or more paraphrastically, “he will kill them/ until he has exacted full vengeance”; Heb “The sword will eat and be sated; it will drink its fill of their blood.”
[46:10] 6 tn Heb “the Lord Yahweh of armies.” See the study note at 2:19 for the translation and significance of this title for God.