NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 31:26

Context

31:26 Then they will say, ‘Under these conditions I can enjoy sweet sleep

when I wake up and look around.’” 1 

Jeremiah 51:39

Context

51:39 When their appetites are all stirred up, 2 

I will set out a banquet for them.

I will make them drunk

so that they will pass out, 3 

they will fall asleep forever,

they will never wake up,” 4 

says the Lord. 5 

Jeremiah 51:57

Context

51:57 “I will make her officials and wise men drunk,

along with her governors, leaders, 6  and warriors.

They will fall asleep forever and never wake up,” 7 

says the King whose name is the Lord who rules over all. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[31:26]  1 tn Or “When I, Jeremiah, heard this, I woke up and looked around. My sleep had been very pleasant.” The text is somewhat enigmatic. It has often been explained as an indication that Jeremiah had received this communication (30:3–31:26) while in a prophetic trance (compare Dan 10:9). However, there is no other indication that this is a vision or a vision report. G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 124, 128-29) suggest that this is a speech of the restored (and refreshed) exiles like that which is formally introduced in v. 23. This speech, however, is not formally introduced. This interpretation is also reflected in TEV, CEV and is accepted here as fitting the context better and demanding less presuppositions. The Hebrew text reads literally, “Upon this I awoke and looked and my sleep was sweet to me.” Keown, Scalise, and Smothers have the best discussion of these two options as well as several other options.

[51:39]  2 tn Heb “When they are hot.”

[51:39]  3 tc The translation follows the suggestion of KBL 707 s.v. עָלַז and a number of modern commentaries (e.g., Bright, J. A. Thompson, and W. L. Holladay) in reading יְעֻלְּפוּ (yeullÿfu) for יַעֲלֹזוּ (yaalozu) in the sense of “swoon away” or “grow faint” (see KBL 710 s.v. עָלַף Pual). That appears to be the verb that the LXX (the Greek version) was reading when they translated καρωθῶσιν (karwqwsin, “they will be stupefied”). For parallel usage KBL cites Isa 51:20. This fits the context much better than “they will exult” in the Hebrew text.

[51:39]  4 sn The central figure here is the figure of the cup of the Lord’s wrath (cf. 25:15-29, especially v. 26). Here the Babylonians have been made to drink so deeply of it that they fall into a drunken sleep from which they will never wake up (i.e., they die, death being compared to sleep [cf. Ps 13:3 (13:4 HT); 76:5 (76:6 HT); 90:5]). Compare the usage in Jer 51:57 for this same figure.

[51:39]  5 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[51:57]  3 sn For discussion of the terms “governors” and “leaders” see the note at Jer 51:23.

[51:57]  4 sn See the note at Jer 51:39.

[51:57]  5 tn For the title “Yahweh of armies” see the study note on Jer 2:19.



created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA