Jeremiah 32:27
Context32:27 “I am the Lord, the God of all humankind. There is, indeed, nothing too difficult for me. 1
Jeremiah 21:2
Context21:2 “Please ask the Lord to come and help us, 2 because King Nebuchadnezzar 3 of Babylon is attacking us. Maybe the Lord will perform one of his miracles as in times past and make him stop attacking us and leave.” 4
Jeremiah 32:17
Context32:17 ‘Oh, Lord God, 5 you did indeed 6 make heaven and earth by your mighty power and great strength. 7 Nothing is too hard for you!
[32:27] 1 tn Heb “Behold, I am the
[21:2] 2 tn The verb used here is often used of seeking information through a prophet (e.g., 2 Kgs 1:16; 8:8) and hence many translate “inquire of the
[21:2] 3 tn The dominant spelling of this name is actually Nebuchadrezzar which is closer to his Babylonian name Nebu kudduri uzzur. An alternate spelling which is found 6 times in the book of Jeremiah and 17 times elsewhere is Nebuchadnezzar which is the form of the name that is usually used in English versions.
[21:2] 4 tn Heb “Perhaps the
[32:17] 3 tn Heb “Lord Yahweh.” For an explanation of the rendering here see the study note on 1:6.
[32:17] 4 tn This is an attempt to render the Hebrew particle normally translated “behold.” See the translator’s note on 1:6 for the usage of this particle.
[32:17] 5 tn Heb “by your great power and your outstretched arm.” See 21:5; 27:5 and the marginal note on 27:5 for this idiom.





