Jeremiah 32:36
Context32:36 “You and your people 1 are right in saying, ‘War, 2 starvation, and disease are sure to make this city fall into the hands of the king of Babylon.’ 3 But now I, the Lord God of Israel, have something further to say about this city: 4
Jeremiah 37:20
Context37:20 But now please listen, your royal Majesty, 5 and grant my plea for mercy. 6 Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there.” 7
[32:36] 1 tn Heb “you.” However, the pronoun is plural and is addressed to more than just Jeremiah (v. 26). It includes Jeremiah and those who have accepted his prophecy of doom.
[32:36] 3 sn Compare Jer 32:24, 28. In 32:24 this is Jeremiah’s statement just before he expresses his perplexity about the
[32:36] 4 tn Heb “And now therefore thus says the
[37:20] 5 tn Heb “My lord, the king.”
[37:20] 6 tn Heb “let my plea for mercy fall before you.” I.e., let it come before you and be favorably received (= granted; by metonymical extension).
[37:20] 7 tn Or “So that I will not die there,” or “or I will die there”; Heb “and I will not die there.” The particle that introduces this clause (וְלֹא) regularly introduces negative purpose clauses after the volitive sequence (אַל [’al] + jussive here) according to GKC 323 §109.g. However, purpose and result clauses in Hebrew (and Greek) are often indistinguishable. Here the clause is more in the nature of a negative result.





