Jeremiah 33:15-21
Context33:15 In those days and at that time I will raise up for them a righteous descendant 1 of David.
“‘He will do what is just and right in the land. 33:16 Under his rule Judah will enjoy safety 2 and Jerusalem 3 will live in security. At that time Jerusalem will be called “The Lord has provided us with justice.” 4 33:17 For I, the Lord, promise: “David will never lack a successor to occupy 5 the throne over the nation of Israel. 6 33:18 Nor will the Levitical priests ever lack someone to stand before me and continually offer up burnt offerings, sacrifice cereal offerings, and offer the other sacrifices.”’” 7
33:19 The Lord spoke further to Jeremiah. 8 33:20 “I, Lord, make the following promise: 9 ‘I have made a covenant with the day 10 and with the night that they will always come at their proper times. Only if you people 11 could break that covenant 33:21 could my covenant with my servant David and my covenant with the Levites ever be broken. So David will by all means always have a descendant to occupy his throne as king and the Levites will by all means always have priests who will minister before me. 12
[33:15] 1 tn Heb “sprig” or “shoot.”
[33:16] 2 tn For the translation of this term in this context see the parallel context in 23:6 and consult the translator’s note there.
[33:16] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[33:16] 4 tn Heb “And this is what will be called to it: ‘The
[33:17] 5 tn Heb “a man shall not be cut off to David [i.e., belonging to the Davidic line] sitting on the throne of the house of Israel.”
[33:17] 6 sn It should be noted once again that the reference is to all Israel, not just to Judah (cf. Jer 23:5-6; 30:9).
[33:18] 7 tn Heb “And to the Levites, the priests [= the Levitical priests, the apposition in place of the adjective] there shall not be cut off a man from before me who offers up burnt offering, sacrifices a cereal offering, or makes a sacrifice all the days.”
[33:19] 8 tn Heb “And the word of the
[33:20] 9 tn Heb “Thus says the
[33:20] 10 tn The word יוֹמָם (yomam) is normally an adverb meaning “daytime, by day, daily.” However, here and in v. 25 and in Jer 15:9 it means “day, daytime” (cf. BDB 401 s.v. יוֹמָם 1).
[33:20] 11 tn Heb “you.” The pronoun is plural as in 32:36, 43; 33:10.
[33:21] 12 tn The very complex and elliptical syntax of the original Hebrew of vv. 20-21 has been broken down to better conform with contemporary English style. The text reads somewhat literally (after the addition of a couple of phrases which have been left out by ellipsis): “Thus says the