NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 33:3

Context
33:3 ‘Call on me in prayer and I will answer you. I will show you great and mysterious 1  things which you still do not know about.’

Jeremiah 7:9

Context
7:9 You steal. 2  You murder. You commit adultery. You lie when you swear on oath. You sacrifice to the god Baal. You pay allegiance to 3  other gods whom you have not previously known.

Jeremiah 16:13

Context
16:13 So I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worship other gods day and night, for I will show you no mercy.’”

Drag to resizeDrag to resize

[33:3]  1 tn This passive participle or adjective is normally used to describe cities or walls as “fortified” or “inaccessible.” All the lexicons, however, agree in seeing it used here metaphorically of “secret” or “mysterious” things, things that Jeremiah could not know apart from the Lord’s revelation. G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 170) make the interesting observation that the word is used here in a context in which the fortifications of Jerusalem are about to fall to the Babylonians; the fortified things in God’s secret counsel fall through answer to prayer.

[7:9]  2 tn Heb “Will you steal…then say, ‘We are safe’?” Verses 9-10 are one long sentence in the Hebrew text.

[7:9]  3 tn Heb “You go/follow after.” See the translator’s note at 2:5 for an explanation of the idiom involved here.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA