Jeremiah 36:15
Context36:15 They said to him, “Please sit down and read it to us.” So Baruch sat down and read it to them. 1
Jeremiah 1:2
Context1:2 The Lord 2 began to speak to him 3 in the thirteenth year that Josiah son of Amon ruled over Judah.
Jeremiah 37:14
Context37:14 Jeremiah answered, “That’s a lie! I am not deserting to the Babylonians.” 4 But Irijah would not listen to him. Irijah put Jeremiah under arrest and took him to the officials.
Jeremiah 40:2
Context40:2 The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster.
Jeremiah 42:9
Context42:9 Then Jeremiah said to them, “You sent me to the Lord God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you: 5
Jeremiah 51:44
Context51:44 I will punish the god Bel in Babylon.
I will make him spit out what he has swallowed.
The nations will not come streaming to him any longer.
Indeed, the walls of Babylon will fall.” 6
Jeremiah 9:12
Context“Who is wise enough to understand why this has happened? 8
Who has a word from the Lord that can explain it? 9
Why does the land lie in ruins?
Why is it as scorched as a desert through which no one travels?”
Jeremiah 20:3
Context20:3 But the next day Pashhur released Jeremiah from the stocks. When he did, Jeremiah said to him, “The Lord’s name for you is not ‘Pashhur’ but ‘Terror is Everywhere.’ 10
Jeremiah 21:1
Context21:1 The Lord spoke to Jeremiah 11 when King Zedekiah 12 sent to him Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. 13 Zedekiah sent them to Jeremiah to ask, 14
Jeremiah 34:2
Context34:2 The Lord God of Israel told Jeremiah 15 to go and give King Zedekiah of Judah a message. He told Jeremiah 16 to tell him, “The Lord says, ‘I am going to 17 hand this city over to the king of Babylon and he will burn it down.
Jeremiah 36:4
Context36:4 So Jeremiah summoned Baruch son of Neriah. Then Jeremiah dictated to Baruch everything the Lord had told him to say and Baruch wrote it all down in a scroll. 18
Jeremiah 38:14
Context38:14 Some time later 19 Zedekiah sent and had Jeremiah brought to him at the third entrance 20 of the Lord’s temple. The king said to Jeremiah, “I would like to ask you a question. Do not hide anything from me when you answer.” 21
Jeremiah 40:14
Context40:14 They said to him, “Are you at all aware 22 that King Baalis of Ammon has sent Ishmael son of Nethaniah to kill you?” But Gedaliah son of Ahikam would not believe them.
Jeremiah 42:6
Context42:6 We will obey what the Lord our God to whom we are sending you tells us to do. It does not matter whether we like what he tells us or not. We will obey what he tells us to do so that things will go well for us.” 23
Jeremiah 45:4
Context45:4 The Lord told Jeremiah, 24 “Tell Baruch, 25 ‘The Lord says, “I am about to tear down what I have built and to uproot what I have planted. I will do this throughout the whole earth. 26


[36:15] 1 tn Or “‘to us personally’…to them personally”; Heb “‘in our ears’…in their ears.” Elsewhere this has been rendered “in the hearing of” or “where they could hear.” All three of those idioms sound unnatural in this context. The mere personal pronoun seems adequate.
[1:2] 2 sn The translation reflects the ancient Jewish tradition of substituting the word for “Lord” for the proper name for Israel’s God which is now generally agreed to have been Yahweh. Jewish scribes wrote the consonants
[1:2] 3 tn Heb “to whom the word of the
[37:14] 3 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.
[42:9] 4 tn Heb “Thus says the
[51:44] 5 tn Heb “And I will punish Bel in Babylon…And the nations will not come streaming to him anymore. Yea, the walls of Babylon have fallen.” The verbs in the first two lines are vav consecutive perfects and the verb in the third line is an imperfect all looking at the future. That indicates that the perfect that follows and the perfects that precede are all prophetic perfects. The translation adopted seemed to be the best way to make the transition from the pasts which were adopted in conjunction with the taunting use of אֵיךְ (’ekh) in v. 41 to the futures in v. 44. For the usage of גַּם (gam) to indicate a climax, “yea” or “indeed” see BDB 169 s.v. גַּם 3. It seemed to be impossible to render the meaning of v. 44 in any comprehensible way, even in a paraphrase.
[9:12] 6 tn The words, “I said” are not in the text. It is not clear that a shift in speaker has taken place. However, the words of the verse are very unlikely to be a continuation of the
[9:12] 7 tn Heb “Who is the wise man that he may understand this?”
[9:12] 8 tn Heb “And [who is the man] to whom the mouth of the
[20:3] 7 tn This name is translated rather than transliterated to aid the reader in understanding this name and connect it clearly with the explanation that follows in the next verse. For a rather complete discussion on the significance of this name and an attempt to explain it as a pun on the name “Pashhur” see J. A. Thompson, Jeremiah (NICOT), 455, n. 35.
[21:1] 8 tn Heb “The word which came to Jeremiah from the
[21:1] 9 sn Zedekiah was the last king of Judah. He ruled from 597
[21:1] 10 sn The Pashhur son of Malkijah referred to here is not the same as the Pashhur referred to in 20:1-6 who was the son of Immer. This Pashhur is referred to later in 38:1. The Zephaniah referred to here was the chief of security referred to later in Jer 29:25-26. He appears to have been favorably disposed toward Jeremiah.
[21:1] 11 tn Heb “sent to him…Maaseiah, saying,….”
[34:2] 9 tn Heb “told him”; the referent (Jeremiah) has been specified in the translation for clarity.
[34:2] 10 tn Heb “told him”; the referent (Jeremiah) has been specified in the translation for clarity.
[34:2] 11 tn Heb 34:1 “The word which came to Jeremiah from the
[36:4] 10 tn Heb “Then Baruch wrote down on a scroll from the mouth of Jeremiah all the words of the
[38:14] 11 tn The words “Some time later” are not in the text but are a way of translating the conjunction “And” or “Then” that introduces this narrative.
[38:14] 12 sn The precise location of this entrance is unknown since it is mentioned nowhere else in the OT. Many commentators equate this with the “king’s outer entry” (mentioned in 2 Kgs 16:18) which appears to have been a private entryway between the temple and the palace.
[38:14] 13 tn The words “when you answer” are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness of style.
[40:14] 12 tn The translation is intended to reflect the emphasizing infinitive absolute before the finite verb.
[42:6] 13 tn Heb “Whether good or whether evil we will hearken to the voice of the
[45:4] 14 tn The words, “The
[45:4] 15 tn Heb “Thus you shall say to him [i.e., Baruch].”
[45:4] 16 tn Heb “and this is with regard to the whole earth.” The feminine pronoun הִיא (hi’) at the end refers to the verbal concepts just mentioned, i.e., this process (cf. GKC 459 §144.b and compare the use of the feminine singular suffix in the same function GKC 440-41 §135.p). The particle אֶת (’et) is here functioning to introduce emphatically the object of the action (cf. BDB 85 s.v. I אֵת 3.α). There is some debate whether אֶרֶץ (’erets) here applies to the whole land of Israel or to the whole earth. However, the reference to “all mankind” (Heb “all flesh”) in the next verse as well as “anywhere you go” points to “the whole earth” as the referent.