Jeremiah 36:32
Context36:32 Then Jeremiah got another scroll and gave it to the scribe Baruch son of Neriah. As Jeremiah dictated, Baruch wrote on this scroll everything that had been on the scroll that King Jehoiakim of Judah burned in the fire. They also added on this scroll several other messages of the same kind. 1
Jeremiah 38:4
Context38:4 So these officials said to the king, “This man must be put to death. For he is demoralizing 2 the soldiers who are left in the city as well as all the other people there by these things he is saying. 3 This 4 man is not seeking to help these people but is trying to harm them.” 5
Jeremiah 52:31
Context52:31 In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-fifth 6 day of the twelfth month, 7 Evil-Merodach, in the first year of his reign, pardoned 8 King Jehoiachin of Judah and released him from prison.


[36:32] 1 tn Heb “And he wrote upon it from the mouth of Jeremiah all the words of the scroll which Jehoiakim king of Judah burned in the fire. And many words like these were added to them besides [or further].” The translation uses the more active form in the last line because of the tendency in contemporary English style to avoid the passive. It also uses the words “everything” for “all the words” and “messages” for “words” because those are legitimate usages of these phrases, and they avoid the mistaken impression that Jeremiah repeated verbatim the words on the former scroll or repeated verbatim the messages that he had delivered during the course of the preceding twenty-three years.
[38:4] 2 tn Heb “weakening the hands of.” For this idiom see BDB 951 s.v. רָפָה Pi. and compare the usage in Isa 13:7; Ezek 21:7 (21:12 HT).
[38:4] 3 tn Heb “by saying these things.”
[38:4] 4 tn The Hebrew particle כִּי (ki) has not been rendered here because it is introducing a parallel causal clause to the preceding one. To render “For” might be misunderstood as a grounds for the preceding statement. To render “And” or “Moreover” sounds a little odd here. If it must be represented, “Moreover” is perhaps the best rendering.
[38:4] 5 tn Or “is not looking out for these people’s best interests but is really trying to do them harm”; Heb “is not seeking the welfare [or “well-being”; Hebrew shalom] of this people but [their] harm [more literally, evil].”
[52:31] 3 sn The parallel account in 2 Kgs 25:28 has “twenty-seventh.”
[52:31] 4 sn The twenty-fifth day would be March 20, 561