Jeremiah 37:11
Context37:11 The following events also occurred 1 while the Babylonian forces 2 had temporarily withdrawn from Jerusalem 3 because the army of Pharaoh was coming.
Jeremiah 48:14
Context48:14 How can you men of Moab say, ‘We are heroes,
men who are mighty in battle?’
Jeremiah 6:24
Context6:24 The people cry out, 4 “We have heard reports about them!
We have become helpless with fear! 5
Anguish grips us,
agony like that of a woman giving birth to a baby!
Jeremiah 22:23
Context22:23 You may feel as secure as a bird
nesting in the cedars of Lebanon.
But oh how you 6 will groan 7 when the pains of judgment come on you.
They will be like those of a woman giving birth to a baby. 8
Jeremiah 38:3
Context38:3 They had also heard him say, 9 “The Lord says, ‘This city will certainly be handed over to the army of the king of Babylon. They will capture it.’” 10
Jeremiah 50:43
Context50:43 The king of Babylon will become paralyzed with fear 11
when he hears news of their coming. 12
Anguish will grip him,
agony like that of a woman giving birth to a baby. 13
Jeremiah 35:11
Context35:11 But when King Nebuchadnezzar of Babylon invaded the land we said, ‘Let’s get up and go to Jerusalem 14 to get away from the Babylonian 15 and Aramean armies.’ That is why we are staying here in Jerusalem.”
Jeremiah 32:2
Context32:2 Now at that time, 16 the armies of the king of Babylon were besieging Jerusalem. 17 The prophet Jeremiah was confined in the courtyard of the guardhouse 18 attached to the royal palace of Judah.
Jeremiah 34:21
Context34:21 I will also hand King Zedekiah of Judah and his officials over to their enemies who want to kill them. I will hand them over to the army of the king of Babylon, even though they have temporarily withdrawn from attacking you. 19
Jeremiah 52:8
Context52:8 But the Babylonian army chased after the king. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho, 20 and his entire army deserted him.
Jeremiah 52:14
Context52:14 The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem.
Jeremiah 37:7
Context37:7 “The Lord God of Israel says, ‘Give a message to the king of Judah who sent you to ask me to help him. 21 Tell him, “The army of Pharaoh that was on its way to help you will go back home to Egypt. 22
Jeremiah 37:10
Context37:10 For even if you were to defeat all the Babylonian forces 23 fighting against you so badly that only wounded men were left lying in their tents, they would get up and burn this city down.”’” 24
Jeremiah 39:5
Context39:5 But the Babylonian 25 army chased after them. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho 26 and captured him. 27 They took him to King Nebuchadnezzar of Babylon at Riblah 28 in the territory of Hamath and Nebuchadnezzar passed sentence on him there.
Jeremiah 46:2
Context46:2 He spoke about Egypt and the army of Pharaoh Necho king of Egypt which was encamped along the Euphrates River at Carchemish. Now this was the army that King Nebuchadnezzar of Babylon defeated in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling 29 over Judah. 30


[37:11] 1 tn The words “The following events also occurred” are not in the text. They are a way to introduce the incidents recorded in 37:11-21 without creating a long complex sentence in English like the Hebrew does. The Hebrew of vv. 11-12a reads “And it was/happened while the army of the Chaldeans had taken themselves up from against Jerusalem, Jeremiah set out from Jerusalem to go to the land of Benjamin to take part…” For the rendering “temporarily withdrawn from Jerusalem” see the translator’s note on v. 5. The words “was coming” are not in the text either but are implicit and have been supplied in the translation for clarity and smoothness of English expression.
[37:11] 2 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation here for the sake of clarity.
[37:11] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[6:24] 4 tn These words are not in the text, but, from the context, someone other than God is speaking and is speaking for and to the people (either Jeremiah or the people themselves). These words are supplied in the translation for clarity.
[6:24] 5 tn Or “We have lost our strength to do battle”; Heb “Our hands hang limp [or helpless at our sides].” According to BDB 951 s.v. רָפָה Qal.2, this idiom is used figuratively for losing heart or energy. The best example of its figurative use of loss of strength or the feeling of helplessness is in Ezek 21:12 where it appears in the context of the heart (courage) melting, the spirit sinking, and the knees becoming like water. For other examples compare 2 Sam 4:1; Zeph 3:16. In Neh 6:9 it is used literally of the builders “dropping their hands from the work” out of fear. The words “with fear” are supplied in the translation because they are implicit in the context.
[22:23] 7 tn Heb “You who dwell in Lebanon, you who are nested in its cedars, how you….” The metaphor has been interpreted for the sake of clarity. The figure here has often been interpreted of the people of Jerusalem living in paneled houses or living in a city dominated by the temple and palace which were built from the cedars of Lebanon. Some even interpret this as a reference to the king who has been characterized as living in a cedar palace, in a veritable Lebanon (cf. vv. 6-7, 14 and see also the alternate interpretation of 21:13-14). However, the reference to “nesting in the cedars” and the earlier reference to “feeling secure” suggests that the figure is rather like that of Ezek 31:6 and Dan 4:12. See also Hab 2:9 where a related figure is used. The forms for “you who dwell” and “you who are nested” in the literal translation are feminine singular participles referring again to personified Jerusalem. (The written forms of these participles are to be explained as participles with a hireq campaginis according to GKC 253 §90.m. The use of the participle before the preposition is to be explained according to GKC 421 §130.a.)
[22:23] 8 tn The verb here should be identified as a Niphal perfect of the verb אָנַח (’anakh) with the א (aleph) left out (so BDB 336 s.v. חָנַן Niph and GKC 80 §23.f, n. 1). The form is already translated that way by the Greek, Latin, and Syriac versions.
[22:23] 9 sn This simile has already been used in Jer 4:31; 6:24 in conjunction with Zion/Jerusalem’s judgment.
[38:3] 10 tn The words “They had also heard him say,” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarity so as to avoid any possible confusion that might be created by saying merely “And the
[38:3] 11 sn See Jer 21:10; 32:28; 34:2; 37:8 for this same prophecy. Jeremiah had repeatedly said this or words to the same effect.
[50:43] 13 tn Heb “his hands will drop/hang limp.” For the meaning of this idiom see the translator’s note on 6:24.
[50:43] 14 tn Heb “The king of Babylon hears report of them and his hands hang limp.” The verbs are translated as future because the passage is prophetic and the verbs may be interpreted as prophetic perfects (the action viewed as if it were as good as done). In the parallel passage in 6:24 the verbs could be understood as present perfects because the passage could be viewed as in the present. Here it is future.
[50:43] 15 sn Compare Jer 6:22-24 where almost the same exact words as 50:41-43 are applied to the people of Judah. The repetition of prophecies here and in the following verses emphasizes the talionic nature of God’s punishment of Babylon; as they have done to others, so it will be done to them (cf. 25:14; 50:15).
[35:11] 16 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[35:11] 17 tn Heb “Chaldean.” For explanation see the study note on 21:4.
[32:2] 19 sn Jer 32:2-5 are parenthetical, giving the background for the actual report of what the
[32:2] 20 sn According to Jer 39:1 the siege began in Zedekiah’s ninth year (i.e., in 589/88
[32:2] 21 tn Heb “the courtyard of the guarding” or “place of guarding.” This expression occurs only in the book of Jeremiah (32:2, 8, 12; 33:1; 37:21; 38:6, 12, 28; 39:14, 15) and in Neh 3:25. It is not the same as an enclosed prison which is where Jeremiah was initially confined (37:15-16; literally a “house of imprisoning” [בֵּית הָאֵסוּר, bet ha’esur] or “house of confining” [בֵּית הַכֶּלֶא, bet hakkele’]). It is said to have been in the palace compound (32:2) near the citadel or upper palace (Neh 3:25). Though it was a place of confinement (32:2; 33:1; 39:15) Jeremiah was able to receive visitors, e.g., his cousin Hanamel (32:8) and the scribe Baruch (32:12), and conduct business there (32:12). According to 32:12 other Judeans were also housed there. A cistern of one of the royal princes, Malkijah, was located in this courtyard, so this is probably not a “prison compound” as NJPS interpret but a courtyard adjacent to a guardhouse or guard post (so G. L. Keown, P. J. Scalise, T. G. Smothers, Jeremiah 26-52 [WBC], 151, and compare Neh 12:39 where reference is made to a Gate of the Guard/Guardhouse) used here for housing political prisoners who did not deserve death or solitary confinement as some of the officials though Jeremiah did.
[34:21] 22 tn Heb “And Zedekiah king of Judah and his officials I will give into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their lives and into the hands of the army of the king of Babylon which has gone up from against them.” The last two “and into the hand” phrases are each giving further explication of “their enemies” (the conjunction is explicative [cf. BDB 252 s.v. וְ 1.b]). The sentence has been broken down into shorter English sentences in conformity with contemporary English style.
[52:8] 25 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[37:7] 28 tn Or “to ask me what will happen.” The dominant usage of the verb דָּרַשׁ (darash) is to “inquire” in the sense of gaining information about what will happen (cf., e.g., 1 Kgs 14:5; 2 Kgs 8:8; 22:7-8) but it is also used in the sense of “seeking help” from (cf., e.g., Isa 31:1; 2 Chr 16:12; 20:3). The latter nuance appears appropriate in Jer 20:2 where Zedekiah is hoping for some miraculous intervention. That nuance also appears appropriate here where Zedekiah has sent messengers to ask Jeremiah to intercede on their behalf. However, it is also possible that the intent of both verbs is to find out from God whether the Egyptian mission will succeed and more permanent relief from the siege will be had.
[37:7] 29 tn Heb “will go back to its land, Egypt.”
[37:10] 31 tn Heb “all the army of the Chaldeans.” For the rendering “Babylonian” in place of Chaldean see the study note on 21:4.
[37:10] 32 tn The length and complexity of this English sentence violates the more simple style that has been used to conform such sentences to contemporary English style. However, there does not seem to be any alternative that would enable a simpler style and still retain the causal and conditional connections that give this sentence the rhetorical force that it has in the original. The condition is, of course, purely hypothetical and the consequence a poetic exaggeration. The intent is to assure Zedekiah that there is absolutely no hope of the city being spared.
[39:5] 34 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.
[39:5] 35 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[39:5] 36 sn 2 Kgs 25:5 and Jer 52:8 mention that the soldiers all scattered from him. That is why the text focuses on Zedekiah here.
[39:5] 37 sn Riblah was a strategic town on the Orontes River in Syria. It was at a crossing of the major roads between Egypt and Mesopotamia. Pharaoh Necho had earlier received Jehoahaz there and put him in chains (2 Kgs 23:33) prior to taking him captive to Egypt. Nebuchadnezzar had set up his base camp for conducting his campaigns against the Palestinian states there and was now sitting in judgment on prisoners brought to him.
[46:2] 37 sn The fourth year of Jehoiakim’s reign proved very significant in the prophecies of Jeremiah. It was in that same year that he issued the prophecies against the foreign nations recorded in Jer 25 (and probably the prophecies recorded here in Jer 46-51) and that he had Baruch record and read to the people gathered in the temple all the prophecies he had uttered against Judah and Jerusalem up to that point in the hopes that they would repent and the nation would be spared. The fourth year of Jehoiakim (605
[46:2] 38 tn Heb “Concerning Egypt: Concerning the army of Pharaoh Necho king of Egypt which was beside the Euphrates River at Carchemish which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah.” The sentence has been broken up, restructured, and introductory words supplied in the translation to make the sentences better conform with contemporary English style. The dating formula is placed in brackets because the passage is prophetic about the battle, but the bracketed words were superscription or introduction and thus were added after the outcome was known.