NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 37:9-10

Context
37:9 Moreover, I, the Lord, warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonian forces 1  will go away and leave you alone. For they will not go away. 2  37:10 For even if you were to defeat all the Babylonian forces 3  fighting against you so badly that only wounded men were left lying in their tents, they would get up and burn this city down.”’” 4 

Drag to resizeDrag to resize

[37:9]  1 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation here for the sake of clarity.

[37:9]  2 tn Heb “Thus says the Lord, ‘Do not deceive yourselves, saying, “The Chaldeans will surely go away from against us” because they will not go away.’” The first person “I, the Lord,” has been used because the whole of vv. 7-8 has been a quote from the Lord and it would be confusing to go back and start a separate quote. The indirect quote has been used instead of the direct quote to avoid the proliferation of quote marks at the end and the possible confusion that creates.

[37:10]  3 tn Heb “all the army of the Chaldeans.” For the rendering “Babylonian” in place of Chaldean see the study note on 21:4.

[37:10]  4 tn The length and complexity of this English sentence violates the more simple style that has been used to conform such sentences to contemporary English style. However, there does not seem to be any alternative that would enable a simpler style and still retain the causal and conditional connections that give this sentence the rhetorical force that it has in the original. The condition is, of course, purely hypothetical and the consequence a poetic exaggeration. The intent is to assure Zedekiah that there is absolutely no hope of the city being spared.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA