NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 39:9-10

Context
39:9 Then Nebuzaradan, the captain of the royal guard, 1  took captive the rest of the people who were left in the city. He carried them off to Babylon along with the people who had deserted to him. 2  39:10 But he 3  left behind in the land of Judah some of the poor people who owned nothing. He gave them fields and vineyards at that time.

Jeremiah 40:5-7

Context
40:5 Before Jeremiah could turn to leave, the captain of the guard added, “Go back 4  to Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, whom the king of Babylon appointed to govern 5  the towns of Judah. Go back and live with him 6  among the people. Or go wherever else you choose.” Then the captain of the guard gave Jeremiah some food and a present and let him go. 40:6 So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah 7  and lived there with him. He stayed there to live among the people who had been left in the land of Judah. 8 

A Small Judean Province is Established at Mizpah

40:7 Now some of the officers of the Judean army and their troops had been hiding in the countryside. They heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam to govern 9  the country. They also heard that he had been put in charge over the men, women, and children from the poorer classes of the land who had not been carried off into exile in Babylon. 10 

Jeremiah 40:2

Context
40:2 The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster.

Jeremiah 25:12

Context

25:12 “‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation 11  for their sins. I will make the land of Babylon 12  an everlasting ruin. 13  I, the Lord, affirm it! 14 

Ezekiel 33:24

Context
33:24 “Son of man, the ones living in these ruins in the land of Israel are saying, ‘Abraham was only one man, yet he possessed the land, but we are many; surely the land has been given to us for a possession.’ 15 
Drag to resizeDrag to resize

[39:9]  1 tn For the meaning of this phrase see BDB 371 s.v. טַבָּח 2 and compare the usage in Gen 39:1.

[39:9]  2 tc The translation is based on an emendation of the text which leaves out “the rest of the people who were left” as a double writing of the same phrase at the beginning of the verse. Some commentators emend the phrase “the rest of the people who were left” (הַנִּשְׁאָרִים וְאֶת יֶתֶר הָעָם, hannisharim vÿet yeter haam) to read “the rest of the craftsmen who were left” (וְאֶת יֶתֶר הָאָמוֹן הַנִּשְׁאָרִים, vÿet yeter haamon hannisharim) on the basis of the parallel in Jer 52:15 (which does not have הַנִּשְׁאָרִים, hannisharim). However, it is easier to explain the phrase as a dittography of the phrase at the beginning (which is exactly the same except הָעִיר [hair] follows it). The text is redundant because it refers twice to the same group of people. The Hebrew text reads: “And the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to him and the rest of the people Nebuzaradan, the captain of the guard, carried into exile to Babylon.” The text has also been divided up to create two shorter sentences to better conform with contemporary English style.

[39:10]  3 tn Heb “Nebuzaradan, the captain of the royal guard.” However, the subject is clear from the preceding and contemporary English style would normally avoid repeating the proper name and title.

[40:5]  4 tc Or “Before Jeremiah could answer, the captain of the guard added.” Or “But if you remain, then go back.” The meaning of the first part of v. 5 is uncertain. The text is either very cryptic here or is corrupt, perhaps beyond restoration. The Hebrew text reads, “and he was not yet turning and return to Gedaliah” (וְעוֹדֶנּוּ לֹא־יָשׁוּב וְשֻׁבָה אֶל־גְּדַלְיָה) which is very cryptic. The Greek version lacks everything in v. 4 after “I will look out for you” and begins v. 5 with “But if not, run, return to Gedaliah” (= וְאִם לֹא רוּץ וְשֻׁבָה אֶל־גְּדַלְיָה). The Latin version reads the same as the Hebrew in v. 4 but reads “and don’t come with me but stay with Gedaliah” (= a possible Hebrew text of וְעִמָּדִי לֹא תָּשׁוּב וְשֵׁבָה אֶת־גְּדַלְיָה). The Syriac version reads “But if you are remaining then return to Gedaliah” (reading a possible Hebrew text of יֹשֵׁב וְשֻׁבָה אֶל־גְּדַלְיָה וְעוֹדְךָ לֻא with an abnormal writing of a conditional particle normally written לוּ [lu] and normally introducing conditions assumed to be untrue or reading וְעוֹדְךָ לְיֹשֵׁב וְשֻׁבָה אֶל־גְּדַלְיָה with an emphatic לְ [lÿ, see IBHS 211-12 §11.2.10i] and an informally introduced condition). NRSV does not explain the Hebrew base for its reading but accepts the Syriac as the original. It does appear to be the most likely alternative if the Hebrew is not accepted. However, the fact that none of the versions agree and all appear to be smoother than the Hebrew text suggests that they were dealing with an awkward original that they were trying to smooth out. Hence it is perhaps best to retain the Hebrew and make the best sense possible out of it. The most common reading of the Hebrew text as it stands is “and while he was not yet turning [= but before he was able to turn (to go)] [Nebuzaradan continued], ‘Go back to Gedaliah.’” (The imperfect in this case is an imperfect of capability [see IBHS 507 §31.4c, examples 2, 4, 5].) That is the reading that is adopted here. REB and TEV appear to accept a minor emendation of the verb “turn to leave” (יָשׁוּב, yashuv, a Qal imperfect) to “answer” (יָשִׁיב, yashiv, a Hiphil imperfect with an elided object [see BDB 999 s.v. שׁוּב Hiph.3 and compare 2 Chr 10:16]). All of this shows that the meaning of the text at this point is very uncertain.

[40:5]  5 tn Heb “set him over/ made him overseer over.” See BDB 823-24 s.v. פָּקִיד Hiph.1 and compare usage in Gen 39:4-5.

[40:5]  6 tn Heb “Go back to Gedaliah…and live with him among the people.” The long Hebrew sentence has been restructured to better conform with contemporary English style.

[40:6]  7 sn Mizpah. It is generally agreed that this is the Mizpah that was on the border between Benjamin and Judah. It was located approximately eight miles north of Jerusalem and had been an important military and religious center from the time of the judges on (cf., e.g., Judg 20:1-3; 1 Sam 7:5-14; 1 Sam 10:17; 1 Kgs 15:22). It was not far from Ramah which was approximately four miles north of Jerusalem.

[40:6]  8 tn Heb “So Jeremiah went to Gedaliah…and lived with him among the people who had been left in the land.” The long Hebrew sentence has been divided in two to better conform with contemporary English style.

[40:7]  9 tn Heb “set him over/ made him overseer over.” See BDB 823-24 s.v. פָּקִיד Hiph.1 and compare usage in Gen 39:4-5.

[40:7]  10 sn Compare Jer 39:10.

[25:12]  11 tn Heb “that nation.”

[25:12]  12 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the use of the term “Chaldeans.”

[25:12]  13 tn Heb “I will visit upon the king of Babylon and upon that nation, oracle of the Lord, their iniquity even upon the land of the Chaldeans and I will make it everlasting ruins.” The sentence has been restructured to avoid ambiguity and to conform the style more to contemporary English.

[25:12]  14 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[33:24]  15 sn Outside of its seven occurrences in Ezekiel the term translated “possession” appears only in Exod 6:8 and Deut 33:4.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA