Jeremiah 4:1
Context4:1 “If you, Israel, want to come back,” says the Lord,
“if you want to come back to me 1
you must get those disgusting idols 2 out of my sight
and must no longer go astray. 3
Jeremiah 10:22
Context10:22 Listen! News is coming even now. 4
The rumble of a great army is heard approaching 5 from a land in the north. 6
It is coming to turn the towns of Judah into rubble,
places where only jackals live.
Jeremiah 13:25
Context13:25 This is your fate,
the destiny to which I have appointed you,
because you have forgotten me
and have trusted in false gods.
Jeremiah 23:39
Context23:39 So 7 I will carry you far off 8 and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight. 9


[4:1] 1 tn Or “If you, Israel, want to turn [away from your shameful ways (those described in 3:23-25)]…then you must turn back to me.” Or perhaps, “Israel, you must turn back…Yes, you must turn back to me.”
[4:1] 2 tn Heb “disgusting things.”
[4:1] 3 tn Or possibly, “If you get those disgusting idols out of my sight, you will not need to flee.” This is less probable because the normal meaning of the last verb is “to wander,” “ to stray.”
[10:22] 4 tn Heb “The sound of a report, behold, it is coming.”
[10:22] 5 tn Heb “ coming, even a great quaking.”
[10:22] 6 sn Compare Jer 6:22.
[23:39] 7 tn The translation of v. 38 and the first part of v. 39 represents the restructuring of a long and complex Hebrew sentence: Heb “But if you say, ‘The burden of the
[23:39] 8 tc The translation follows a few Hebrew
[23:39] 9 tn Heb “throw you and the city that I gave you and your fathers out of my presence.” The English sentences have been broken down to conform to contemporary English style.