Jeremiah 4:12
Context4:12 No, 1 a wind too strong for that will come at my bidding.
Yes, even now I, myself, am calling down judgment on them.’ 2
Jeremiah 13:22
Context13:22 You will probably ask yourself, 3
‘Why have these things happened to me?
Why have I been treated like a disgraced adulteress
whose skirt has been torn off and her limbs exposed?’ 4
It is because you have sinned so much. 5
Jeremiah 30:4
Context30:4 So here is what the Lord has to say about Israel and Judah. 6
Jeremiah 34:6
Context34:6 The prophet Jeremiah told all this to King Zedekiah of Judah in Jerusalem.
Jeremiah 38:24
Context38:24 Then Zedekiah told Jeremiah, “Do not let anyone know about the conversation we have had. 7 If you do, you will die. 8
Jeremiah 51:61
Context51:61 Then Jeremiah said to Seraiah, “When you arrive in Babylon, make sure 9 you read aloud all these prophecies. 10


[4:12] 1 tn The word “No” is not in the text but is carried over from the connection with the preceding line “not for…”
[4:12] 2 tn Heb “will speak judgments against them.”
[13:22] 3 tn Heb “say in your heart.”
[13:22] 4 tn Heb “Your skirt has been uncovered and your heels have been treated with violence.” This is the generally accepted interpretation of these phrases. See, e.g., BDB 784 s.v. עָקֵב a and HALOT 329 s.v. I חָמַס Nif. The significance of the actions here are part of the metaphor (i.e., personification) of Jerusalem as an adulteress having left her husband and have been explained in the translation for the sake of readers unfamiliar with the metaphor.
[13:22] 5 tn The translation has been restructured to break up a long sentence involving a conditional clause and an elliptical consequential clause. It has also been restructured to define more clearly what “these things” are. The Hebrew text reads: “And if you say, ‘Why have these things happened to me?’ Because of the greatness of your iniquity your skirts [= what your skirt covers] have been uncovered and your heels have been treated with violence.”
[30:4] 5 tn Heb “And these are the words/things that the
[38:24] 7 tn Heb “about these words.”
[38:24] 8 tn Or “so that you will not die.” Or “or you will die.” See the similar construction in 37:20 and the translator’s note there.