Jeremiah 4:2
Context4:2 You must be truthful, honest and upright
when you take an oath saying, ‘As surely as the Lord lives!’ 1
If you do, 2 the nations will pray to be as blessed by him as you are
and will make him the object of their boasting.” 3
Jeremiah 52:33
Context52:33 Jehoiachin 4 took off his prison clothes and ate daily in the king’s presence for the rest of his life.


[4:2] 1 tn Heb “If you [= you must, see the translator’s note on the word “do” later in this verse] swear/take an oath, ‘As the
[4:2] 2 tn 4:1-2a consists of a number of “if” clauses, two of which are formally introduced by the Hebrew particle אִם (’im) while the others are introduced by the conjunction “and,” followed by a conjunction (“and” = “then”) with a perfect in 4:2b which introduces the consequence. The translation “You must…. If you do,” was chosen to avoid a long and complicated sentence.
[4:2] 3 tn Heb “bless themselves in him and make their boasts in him.”
[52:33] 4 tn The subject is unstated in the Hebrew text, but Jehoiachin is clearly the subject of the following verb.