NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 4:22

Context

4:22 The Lord answered, 1 

“This will happen 2  because my people are foolish.

They do not know me.

They are like children who have no sense. 3 

They have no understanding.

They are skilled at doing evil.

They do not know how to do good.”

Jeremiah 25:29

Context
25:29 For take note, I am already beginning to bring disaster on the city that I call my own. 4  So how can you possibly avoid being punished? 5  You will not go unpunished! For I am proclaiming war against all who live on the earth. I, the Lord who rules over all, 6  affirm it!’ 7 

Drag to resizeDrag to resize

[4:22]  1 tn These words are not in the text but are supplied in the translation to show clearly the shift in speaker. Jeremiah has been speaking; now the Lord answers, giving the reason for the devastation Jeremiah foresees.

[4:22]  2 tn Heb “For….” This gives the explanation for the destruction envisaged in 4:20 to which Jeremiah responds in 4:19, 21.

[4:22]  3 tn Heb “They are senseless children.”

[25:29]  4 tn Heb “which is called by my name.” See translator’s note on 7:10 for support.

[25:29]  5 tn This is an example of a question without the formal introductory particle following a conjunctive vav introducing an opposition. (See Joüon 2:609 §161.a.) It is also an example of the use of the infinitive before the finite verb in a rhetorical question involving doubt or denial. (See Joüon 2:422-23 §123.f, and compare usage in Gen 37:8.)

[25:29]  6 tn Heb “Yahweh of armies.”

[25:29]  7 tn Heb “Oracle of Yahweh of armies.”



created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA