NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 4:23

Context

4:23 “I looked at the land and saw 1  that it was an empty wasteland. 2 

I looked up at the sky, and its light had vanished.

Jeremiah 4:26

Context

4:26 I looked and saw that the fruitful land had become a desert

and that all of the cities had been laid in ruins.

The Lord had brought this all about

because of his blazing anger. 3 

Jeremiah 23:13

Context

23:13 The Lord says, 4  “I saw the prophets of Samaria 5 

doing something that was disgusting. 6 

They prophesied in the name of the god Baal

and led my people Israel astray. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[4:23]  1 tn Heb “I looked at the land and behold...” This indicates the visionary character of Jeremiah’s description of the future condition of the land of Israel.

[4:23]  2 tn Heb “formless and empty.” This is a case of hendiadys (two nouns joined by “and” both describe the same thing): one noun retains its full nominal force, the other functions as an adjective. The words תֹהוּ וָבֹהוּ (tohu vavohu) allude to Gen 1:2, hyperbolically picturing a reversal of creation and return to the original precreation chaos.

[4:26]  3 tn Heb “because of the Lord, because of his blazing anger.”

[23:13]  5 tn The words “The Lord says” are not in the text, but it is clear from the content that he is the speaker. These words are supplied in the translation for clarity.

[23:13]  6 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[23:13]  7 tn According to BDB 1074 s.v. תִּפְלָּה this word means “unseemly, unsavory.” The related adjective is used in Job 6:6 of the tastelessness of something that is unseasoned.

[23:13]  8 tn Heb “by Baal.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.91 seconds
powered by
bible.org - YLSA