NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 4:30

Context

4:30 And you, Zion, city doomed to destruction, 1 

you accomplish nothing 2  by wearing a beautiful dress, 3 

decking yourself out in jewels of gold,

and putting on eye shadow! 4 

You are making yourself beautiful for nothing.

Your lovers spurn you.

They want to kill you. 5 

Jeremiah 50:2

Context

50:2 “Announce 6  the news among the nations! Proclaim it!

Signal for people to pay attention! 7 

Declare the news! Do not hide it! Say:

‘Babylon will be captured.

Bel 8  will be put to shame.

Marduk will be dismayed.

Babylon’s idols will be put to shame.

Her disgusting images 9  will be dismayed. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[4:30]  1 tn Heb “And you that are doomed to destruction.” The referent is supplied from the following context and the fact that Zion/Jerusalem represents the leadership which was continually making overtures to foreign nations for help.

[4:30]  2 tn Heb “What are you accomplishing…?” The rhetorical question assumes a negative answer, made clear by the translation in the indicative.

[4:30]  3 tn Heb “clothing yourself in scarlet.”

[4:30]  4 tn Heb “enlarging your eyes with antimony.” Antimony was a black powder used by women as eyeliner to make their eyes look larger.

[4:30]  5 tn Heb “they seek your life.”

[50:2]  6 tn The verbs are masculine plural. Jeremiah is calling on other unnamed messengers to spread the news.

[50:2]  7 tn Heb “Raise a signal flag.”

[50:2]  8 sn Bel was originally the name or title applied to the Sumerian storm god. During the height of Babylon’s power it became a title that was applied to Marduk who was Babylon’s chief deity. As a title it means “Lord.” Here it is a poetical parallel reference to Marduk mentioned in the next line.

[50:2]  9 tn The Hebrew word used here (גִּלּוּלִים, gillulim) is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as “worthless things” (אַלִילִים, ’alilim), “vanities,” or “empty winds” (הֲבָלִים, havalim).

[50:2]  10 tn The verbs here are all in the tense that views the actions as though they were already done (the Hebrew prophetic perfect). The verbs in the next verse are a mixture of prophetic perfects and imperfects which announce future actions.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA