Jeremiah 42:7
Context42:7 Ten days later the Lord spoke to Jeremiah.
Jeremiah 41:2
Context41:2 Ishmael son of Nethaniah and the ten men who were with him stood up, pulled out their swords, and killed Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan. Thus Ishmael killed the man that the king of Babylon had appointed to govern the country.
Jeremiah 41:8
Context41:8 But there were ten men among them who said 1 to Ishmael, “Do not kill us. For we will give you the stores of wheat, barley, olive oil, and honey we have hidden in a field. 2 So he spared their lives and did not kill 3 them along with the rest. 4
Jeremiah 41:1
Context41:1 But in the seventh month 5 Ishmael, the son of Nethaniah and grandson of Elishama who was a member of the royal family and had been one of Zedekiah’s chief officers, came with ten of his men to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah. While they were eating a meal together with him there at Mizpah,
Jeremiah 32:9
Context32:9 So I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel. I weighed out seven ounces of silver and gave it to him to pay for it. 6
Jeremiah 41:7
Context41:7 But as soon as they were inside the city, Ishmael son of Nethaniah and the men who were with him slaughtered them and threw their bodies 7 in a cistern.
Jeremiah 27:19
Context27:19 For the Lord who rules over all 8 has already spoken about the two bronze pillars, 9 the large bronze basin called ‘The Sea,’ 10 and the movable bronze stands. 11 He has already spoken about the rest of the valuable articles that are left in this city.
Jeremiah 52:17
Context52:17 The Babylonians broke the two bronze pillars in the temple of the Lord, as well as the movable stands and the large bronze basin called the “The Sea.” 12 They took all the bronze to Babylon.
Jeremiah 52:20
Context52:20 The bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple (including the two pillars, the large bronze basin called “The Sea,” the twelve bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands 13 ) was too heavy to be weighed.
Jeremiah 3:12
Context3:12 “Go and shout this message to my people in the countries in the north. 14 Tell them,
‘Come back to me, wayward Israel,’ says the Lord.
‘I will not continue to look on you with displeasure. 15
For I am merciful,’ says the Lord.
‘I will not be angry with you forever.
[41:8] 1 tn Heb “But there were ten men found among them and they said.” However, for the use of “were found” = “be, happened to be” see BDB 594 s.v. מָצָא 2.c and compare the usage in 41:3.
[41:8] 2 tn This sentence is a good example of the elliptical nature of some of the causal connections in the Hebrew Bible. All the Hebrew says literally is “For we have hidden stores of wheat, barley, olive oil, and honey in a field.” However, it is obvious that they are using this as their bargaining chip to prevent Ishmael and his men from killing them. For the use of “for” (כִּי, ki) for such elliptical thoughts see BDB 473-74 s.v. כִּי 3.c.
[41:8] 3 tn Or “So he refrained from killing them”; Heb “he refrained and did not kill them.”
[41:8] 4 tn Heb “in the midst of their brothers/fellow countrymen.”
[41:1] 1 sn It is not altogether clear whether this is in the same year that Jerusalem fell or not. The wall was breached in the fourth month (= early July; 39:2) and Nebuzaradan came and burned the palace, the temple, and many of the houses and tore down the wall in the fifth month (= early August; 52:12). That would have left time between the fifth month and the seventh month (October) to gather in the harvest of grapes, dates and figs, and olives (40:12). However, many commentators feel that too much activity takes place in too short a time for this to have been in the same year and posit that it happened the following year or even five years later when a further deportation took place, possibly in retaliation for the murder of Gedaliah and the Babylonian garrison at Mizpah (52:30). The assassination of Gedaliah had momentous consequences and was commemorated in one of the post exilic fast days lamenting the fall of Jerusalem (Zech 8:19).
[32:9] 1 tn Heb “I weighed out the money [more literally, “silver”] for him, seventeen shekels of silver.”
[41:7] 1 tn The words “and threw their bodies” result from the significant use of the preposition אֶל (’el, so GKC 384 §119.gg and BDB 39 s.v. אֶל 1). Hence the suggestion in BHS (fn a) that the Syriac and two Greek
[27:19] 1 tn Heb “Yahweh of armies.” For the significance of this title see the note at 2:19.
[27:19] 2 tn The words “two bronze” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent.
[27:19] 3 tn The words “the large bronze basin called” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent.
[27:19] 4 tn The words “movable bronze” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent. See the study note for further reference.
[52:17] 1 sn For discussion of the items listed here, see the study notes at Jer 27:19.
[52:20] 1 tc The translation follows the LXX (Greek version), which reflects the description in 1 Kgs 7:25-26. The Hebrew text reads, “the twelve bronze bulls under the movable stands.” הַיָּם (hayyam, “The Sea”) has been accidentally omitted by homoioarcton; note that the following form, הַמְּכֹנוֹת (hammÿkhonot, “the movable stands”), also begins with the article.
[3:12] 1 tn Heb “Go and proclaim these words to the north.” The translation assumes that the message is directed toward the exiles of northern Israel who have been scattered in the provinces of Assyria to the north.





