NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 44:17-18

Context
44:17 Instead we will do everything we vowed we would do. 1  We will sacrifice and pour out drink offerings to the goddess called the Queen of Heaven 2  just as we and our ancestors, our kings, and our leaders previously did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, were well-off, and had no troubles. 3  44:18 But ever since we stopped sacrificing and pouring out drink offerings to the Queen of Heaven, we have been in great need. Our people have died in wars or of starvation.” 4 

Jeremiah 44:22

Context
44:22 Finally the Lord could no longer endure your wicked deeds and the disgusting things you did. That is why your land has become the desolate, uninhabited ruin that it is today. That is why it has become a proverbial example used in curses. 5 

Jeremiah 44:27

Context
44:27 I will indeed 6  see to it that disaster, not prosperity, happens to them. 7  All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left.
Drag to resizeDrag to resize

[44:17]  1 tn Heb “that went out of our mouth.” I.e., everything we said, promised, or vowed.

[44:17]  2 tn Heb “sacrifice to the Queen of Heaven and pour out drink offerings to her.” The expressions have been combined to simplify and shorten the sentence. The same combination also occurs in vv. 18, 19.

[44:17]  3 tn Heb “saw [or experienced] no disaster/trouble/harm.”

[44:18]  4 tn Heb “we have been consumed/destroyed by sword or by starvation.” The “we” cannot be taken literally here since they are still alive.

[44:22]  5 tn Heb “And/Then the Lord could no longer endure because of the evil of your deeds [and] because of the detestable things that you did and [or so] your land became a desolation and a waste and an occasion of a curse without inhabitant as this day.” The sentence has been broken up and restructured to better conform with contemporary English style, but an attempt has been made to preserve the causal and consequential connections.

[44:27]  6 tn Heb “Behold I.” For the use of this particle see the translator’s note on 1:6. Here it announces the reality of a fact.

[44:27]  7 tn Heb “Behold, I am watching over them for evil/disaster/harm not for good/prosperity/ blessing.” See a parallel usage in 31:28.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA