Jeremiah 48:43
Context48:43 Terror, pits, and traps 1 are in store
for the people who live in Moab. 2
I, the Lord, affirm it! 3
Jeremiah 18:22
Context18:22 Let cries of terror be heard in their houses
when you send bands of raiders unexpectedly to plunder them. 4
For they have virtually dug a pit to capture me
and have hidden traps for me to step into.
Jeremiah 48:44
Context48:44 Anyone who flees at the sound of terror
will fall into a pit.
Anyone who climbs out of the pit
will be caught in a trap. 5
For the time is coming
when I will punish the people of Moab. 6
I, the Lord, affirm it! 7


[48:43] 1 sn There is an extended use of assonance here and in the parallel passage in Isa 24:17. The Hebrew text reads פַּחַד וָפַחַת וָפָח (pakhad vafakhat vafakh). The assonance is intended to underscore the extensive trouble that is in store for them.
[48:43] 2 tn Heb “are upon you, inhabitant of Moab.” This is another example of the rapid switch in person or direct address (apostrophe) in the midst of a third person description or prediction which the present translation typically keeps in the third person for smoother English style.
[48:43] 3 tn Heb “Oracle of the
[18:22] 4 tn Heb “when you bring marauders in against them.” For the use of the noun translated here “bands of raiders to plunder them” see 1 Sam 30:3, 15, 23 and BDB 151 s.v. גְּדוּד 1.
[48:44] 7 sn Jer 48:43-44a are in the main the same as Isa 24:17-18 which shows that the judgment was somewhat proverbial. For a very similar kind of argumentation see Amos 5:19; judgment is unavoidable.
[48:44] 8 tn Heb “For I will bring upon her, even upon Moab, the year of her punishment.”