NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 5:12-14

Context

5:12 “These people have denied what the Lord says. 1 

They have said, ‘That is not so! 2 

No harm will come to us.

We will not experience war and famine. 3 

5:13 The prophets will prove to be full of wind. 4 

The Lord has not spoken through them. 5 

So, let what they say happen to them.’”

5:14 Because of that, 6  the Lord, the God who rules over all, 7  said to me, 8 

“Because these people have spoken 9  like this, 10 

I will make the words that I put in your mouth like fire.

And I will make this people like wood

which the fiery judgments you speak will burn up.” 11 

Drag to resizeDrag to resize

[5:12]  1 tn Heb “have denied the Lord.” The words “What…says” are implicit in what follows.

[5:12]  2 tn Or “he will do nothing”; Heb “Not he [or it]!”

[5:12]  3 tn Heb “we will not see the sword and famine.”

[5:13]  4 tn Heb “will be wind.”

[5:13]  5 tc Heb “the word is not in them.” The MT has a highly unusual form here, the Piel perfect with the definite article (הַדִּבֵּר, haddibber). It is undoubtedly best to read with the LXX (Greek version) and one Hebrew ms the article on the noun (הַדָּבָר, haddavar).

[5:14]  6 tn Heb “Therefore.”

[5:14]  7 tn Heb “The Lord God of armies.” See the translator’s note at 2:19.

[5:14]  8 tn The words, “to me” are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation for clarification.

[5:14]  9 tn Heb “you have spoken.” The text here דַּבֶּרְכֶם (dabberkhem, “you have spoken”) is either a case of a scribal error for דַּבֶּרָם (dabberam, “they have spoken”) or an example of the rapid shift in addressee which is common in Jeremiah.

[5:14]  10 tn Heb “this word.”

[5:14]  11 tn Heb “like wood and it [i.e., the fire I put in your mouth] will consume them.”



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA