NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 5:14

Context

5:14 Because of that, 1  the Lord, the God who rules over all, 2  said to me, 3 

“Because these people have spoken 4  like this, 5 

I will make the words that I put in your mouth like fire.

And I will make this people like wood

which the fiery judgments you speak will burn up.” 6 

Jeremiah 13:10

Context
13:10 These wicked people refuse to obey what I have said. 7  They follow the stubborn inclinations of their own hearts and pay allegiance 8  to other gods by worshiping and serving them. So 9  they will become just like these linen shorts which are good for nothing.

Jeremiah 19:4

Context
19:4 I will do so because these people 10  have rejected me and have defiled 11  this place. They have offered sacrifices in it to other gods which neither they nor their ancestors 12  nor the kings of Judah knew anything about. They have filled it with the blood of innocent children. 13 

Jeremiah 22:4

Context
22:4 If you are careful to 14  obey these commands, then the kings who follow in David’s succession and ride in chariots or on horses will continue to come through the gates of this palace, as will their officials and their subjects. 15 

Jeremiah 28:3

Context
28:3 Before two years are over, I will bring back to this place everything that King Nebuchadnezzar of Babylon took from it and carried away to Babylon.

Jeremiah 32:14

Context
32:14 ‘The Lord God of Israel who rules over all 16  says, “Take these documents, both the sealed copy of the deed of purchase and the unsealed copy. Put them in a clay jar so that they may be preserved for a long time to come.”’ 17 
Drag to resizeDrag to resize

[5:14]  1 tn Heb “Therefore.”

[5:14]  2 tn Heb “The Lord God of armies.” See the translator’s note at 2:19.

[5:14]  3 tn The words, “to me” are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation for clarification.

[5:14]  4 tn Heb “you have spoken.” The text here דַּבֶּרְכֶם (dabberkhem, “you have spoken”) is either a case of a scribal error for דַּבֶּרָם (dabberam, “they have spoken”) or an example of the rapid shift in addressee which is common in Jeremiah.

[5:14]  5 tn Heb “this word.”

[5:14]  6 tn Heb “like wood and it [i.e., the fire I put in your mouth] will consume them.”

[13:10]  7 tn Heb “to listen to my words.”

[13:10]  8 tn Heb “and [they follow] after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.

[13:10]  9 tn The structure of this verse is a little unusual. It consists of a subject, “this wicked people” qualified by several “which” clauses preceding a conjunction and a form which would normally be taken as a third person imperative (a Hebrew jussive; וִיהִי, vihi). This construction, called casus pendens by Hebrew grammarians, lays focus on the subject, here calling attention to the nature of Israel’s corruption which makes it rotten and useless to God. See GKC 458 §143.d for other examples of this construction.

[19:4]  13 tn The text merely has “they.” But since a reference is made later to “they” and “their ancestors,” the referent must be to the people that the leaders of the people and leaders of the priests represent.

[19:4]  14 sn Heb “have made this city foreign.” The verb here is one that is built off of the noun and adjective which relate to foreign nations. Comparison may be made to Jer 2:21 where the adjective refers to the strange, wild vine as opposed to the choice vine the Lord planted and to 5:19 and 8:19 where the noun is used of worshiping foreign gods. Israel through its false worship has “denationalized” itself in its relation to God.

[19:4]  15 tn Heb “fathers.”

[19:4]  16 tn Heb “the blood of innocent ones.” This must be a reference to child sacrifice as explained in the next verse. Some have seen a reference to the sins of social injustice alluded to in 2 Kgs 21:16 and 24:4 but those are connected with the city itself. Hence the word children is supplied in the translation to make the referent explicit.

[22:4]  19 tn The translation here reflects the emphasizing infinitive absolute before the verb.

[22:4]  20 tn Heb “There will come through the gates of this city the kings…riding in chariots and on horses, they and their officials…” The structure of the original text is broken up here because of the long compound subject which would make the English sentence too long. Compare 17:25 for the structure and wording of this sentence.

[32:14]  25 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” For this title see 7:3 and the study notes on 2:19.

[32:14]  26 tn Heb “many days.” See BDB s.v. יוֹם 5.b for this usage.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA