Jeremiah 5:14
Context5:14 Because of that, 1 the Lord, the God who rules over all, 2 said to me, 3
“Because these people have spoken 4 like this, 5
I will make the words that I put in your mouth like fire.
And I will make this people like wood
which the fiery judgments you speak will burn up.” 6
Jeremiah 6:21
Context6:21 So, this is what the Lord says:
‘I will assuredly 7 make these people stumble to their doom. 8
Parents and children will stumble and fall to their destruction. 9
Friends and neighbors will die.’
Jeremiah 25:5
Context25:5 He said through them, 10 ‘Each of you must turn from your wicked ways and stop doing the evil things you are doing. 11 If you do, I will allow you to continue to live here in the land that I gave to you and your ancestors as a lasting possession. 12
Jeremiah 29:21
Context29:21 “The Lord God of Israel who rules over all 13 also has something to say about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. 14 ‘I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and he will execute them before your very eyes.
Jeremiah 31:35
Context31:35 The Lord has made a promise to Israel.
He promises it as the one who fixed the sun to give light by day
and the moon and stars to give light by night.
He promises it as the one who stirs up the sea so that its waves roll.
He promises it as the one who is known as the Lord who rules over all. 15
Jeremiah 32:3
Context32:3 For King Zedekiah 16 had confined Jeremiah there after he had reproved him for prophesying as he did. He had asked Jeremiah, “Why do you keep prophesying these things? Why do you keep saying that the Lord says, ‘I will hand this city over to the king of Babylon? I will let him capture it. 17
Jeremiah 34:2
Context34:2 The Lord God of Israel told Jeremiah 18 to go and give King Zedekiah of Judah a message. He told Jeremiah 19 to tell him, “The Lord says, ‘I am going to 20 hand this city over to the king of Babylon and he will burn it down.
Jeremiah 40:11
Context40:11 Moreover, all the Judeans who were in Moab, Ammon, Edom, and all the other countries heard what had happened. They heard that the king of Babylon had allowed some people to stay in Judah and that he had appointed Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, to govern them.
Jeremiah 44:30
Context44:30 I, the Lord, promise that 21 I will hand Pharaoh Hophra 22 king of Egypt over to his enemies who are seeking to kill him. I will do that just as surely as I handed King Zedekiah of Judah over to King Nebuchadnezzar of Babylon, his enemy who was seeking to kill him.’”


[5:14] 2 tn Heb “The
[5:14] 3 tn The words, “to me” are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation for clarification.
[5:14] 4 tn Heb “you have spoken.” The text here דַּבֶּרְכֶם (dabberkhem, “you have spoken”) is either a case of a scribal error for דַּבֶּרָם (dabberam, “they have spoken”) or an example of the rapid shift in addressee which is common in Jeremiah.
[5:14] 6 tn Heb “like wood and it [i.e., the fire I put in your mouth] will consume them.”
[6:21] 7 tn This is an attempt to render the Hebrew particle rendered “behold” joined to the first person pronoun.
[6:21] 8 tn Heb “I will put stumbling blocks in front of these people.” In this context the stumbling blocks are the invading armies.
[6:21] 9 tn The words “and fall to their destruction” are implicit in the metaphor and are supplied in the translation for clarity.
[25:5] 13 tn Heb “saying.” The infinitive goes back to “he sent”; i.e., “he sent, saying.”
[25:5] 14 tn Heb “Turn [masc. pl.] each person from his wicked way and from the evil of your [masc. pl.] doings.” See the same demand in 23:22.
[25:5] 15 tn Heb “gave to you and your fathers with reference to from ancient times even unto forever.” See the same idiom in 7:7.
[29:21] 19 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”
[29:21] 20 tn Heb “prophesying lies in my name.” For an explanation of this idiom see the study notes on 14:14 and 23:27.
[31:35] 25 tn Heb “Yahweh of armies.” See the study note on 2:19 for this title. In the Hebrew text the verse reads: “Thus says the
[32:3] 31 tn Heb “Zedekiah king of Judah.”
[32:3] 32 tn The translation represents an attempt to break up a very long Hebrew sentence with several levels of subordination and embedded quotations and also an attempt to capture the rhetorical force of the question “Why…” which is probably an example of what E. W. Bullinger (Figures of Speech, 953-54) calls a rhetorical question of expostulation or remonstrance (cf. the note on 26:9 and compare also the question in 36:29. In all three of these cases NJPS translates “How dare you…” which captures the force nicely). The Hebrew text reads, “For Zedekiah king of Judah had confined him, saying, ‘Why are you prophesying, saying, “Thus says the
[34:2] 37 tn Heb “told him”; the referent (Jeremiah) has been specified in the translation for clarity.
[34:2] 38 tn Heb “told him”; the referent (Jeremiah) has been specified in the translation for clarity.
[34:2] 39 tn Heb 34:1 “The word which came to Jeremiah from the
[44:30] 43 tn Heb “Thus says the
[44:30] 44 sn Hophra ruled over Egypt from 589-570