Jeremiah 5:14
Context5:14 Because of that, 1 the Lord, the God who rules over all, 2 said to me, 3
“Because these people have spoken 4 like this, 5
I will make the words that I put in your mouth like fire.
And I will make this people like wood
which the fiery judgments you speak will burn up.” 6
Jeremiah 9:12
Context“Who is wise enough to understand why this has happened? 8
Who has a word from the Lord that can explain it? 9
Why does the land lie in ruins?
Why is it as scorched as a desert through which no one travels?”
Jeremiah 15:19
Context15:19 Because of this, the Lord said, 10
“You must repent of such words and thoughts!
If you do, I will restore you to the privilege of serving me. 11
If you say what is worthwhile instead of what is worthless,
I will again allow you to be my spokesman. 12
They must become as you have been.
You must not become like them. 13
Jeremiah 23:16
Context23:16 The Lord who rules over all 14 says to the people of Jerusalem: 15
“Do not listen to what
those prophets are saying to you.
They are filling you with false hopes.
They are reporting visions of their own imaginations,
not something the Lord has given them to say. 16
Jeremiah 29:10
Context29:10 “For the Lord says, ‘Only when the seventy years of Babylonian rule 17 are over will I again take up consideration for you. 18 Then I will fulfill my gracious promise to you and restore 19 you to your homeland. 20
Jeremiah 36:4
Context36:4 So Jeremiah summoned Baruch son of Neriah. Then Jeremiah dictated to Baruch everything the Lord had told him to say and Baruch wrote it all down in a scroll. 21
Jeremiah 36:6
Context36:6 So you go there the next time all the people of Judah come in from their towns to fast 22 in the Lord’s temple. Read out loud where all of them can hear you what I told you the Lord said, which you wrote in the scroll. 23
Jeremiah 36:32
Context36:32 Then Jeremiah got another scroll and gave it to the scribe Baruch son of Neriah. As Jeremiah dictated, Baruch wrote on this scroll everything that had been on the scroll that King Jehoiakim of Judah burned in the fire. They also added on this scroll several other messages of the same kind. 24
Jeremiah 45:1
Context45:1 The prophet Jeremiah spoke to Baruch son of Neriah while he was writing down in a scroll the words that Jeremiah spoke to him. 25 This happened in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah. 26


[5:14] 2 tn Heb “The
[5:14] 3 tn The words, “to me” are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation for clarification.
[5:14] 4 tn Heb “you have spoken.” The text here דַּבֶּרְכֶם (dabberkhem, “you have spoken”) is either a case of a scribal error for דַּבֶּרָם (dabberam, “they have spoken”) or an example of the rapid shift in addressee which is common in Jeremiah.
[5:14] 6 tn Heb “like wood and it [i.e., the fire I put in your mouth] will consume them.”
[9:12] 7 tn The words, “I said” are not in the text. It is not clear that a shift in speaker has taken place. However, the words of the verse are very unlikely to be a continuation of the
[9:12] 8 tn Heb “Who is the wise man that he may understand this?”
[9:12] 9 tn Heb “And [who is the man] to whom the mouth of the
[15:19] 13 tn Heb “So the
[15:19] 14 tn Heb “If you return [ = repent], I will restore [more literally, ‘cause you to return’] that you may stand before me.” For the idiom of “standing before” in the sense of serving see BDB 764 s.v. עָמַד Qal.1.e and compare the usage in 1 Kgs 10:8; 12:8; 17:1; Deut 10:8.
[15:19] 15 tn Heb “you shall be as my mouth.”
[15:19] 16 tn Heb “They must turn/return to you and you must not turn/return to them.”
[23:16] 19 tn Heb “Yahweh of armies.”
[23:16] 20 tn The words “to the people of Jerusalem” are not in the Hebrew text but are supplied in the translation to reflect the masculine plural form of the imperative and the second masculine plural form of the pronoun. These words have been supplied in the translation for clarity.
[23:16] 21 tn Heb “They tell of a vision of their own heart [= mind] not from the mouth of the
[29:10] 25 sn See the study note on Jer 25:11 for the reckoning of the seventy years.
[29:10] 26 tn See the translator’s note on Jer 27:22 for this term.
[29:10] 27 tn Verse 10 is all one long sentence in the Hebrew original: “According to the fullness of Babylon seventy years I will take thought of you and I will establish my gracious word to you by bringing you back to this place.” The sentence has been broken up to conform better to contemporary English style.
[29:10] 28 tn Heb “this place.” The text has probably been influenced by the parallel passage in 27:22. The term appears fifteen times in Jeremiah and is invariably a reference to Jerusalem or Judah.
[36:4] 31 tn Heb “Then Baruch wrote down on a scroll from the mouth of Jeremiah all the words of the
[36:6] 37 sn Regular fast days were not a part of Israel’s religious calendar. Rather fast days were called on special occasions, i.e., in times of drought or a locust plague (Joel 1:14; 2:15), or during a military crisis (2 Chr 20:3), or after defeat in battle (1 Sam 31:13; 2 Sam 1:12). A fast day was likely chosen for the reading of the scroll because the people would be more mindful of the crisis they were in and be in more of a repentant mood. The events referred to in the study note on v. 1 would have provided the basis for Jeremiah’s anticipation of a fast day when the scroll could be read.
[36:6] 38 tn Heb “So you go and read from the scroll which you have written from my mouth the words of the
[36:32] 43 tn Heb “And he wrote upon it from the mouth of Jeremiah all the words of the scroll which Jehoiakim king of Judah burned in the fire. And many words like these were added to them besides [or further].” The translation uses the more active form in the last line because of the tendency in contemporary English style to avoid the passive. It also uses the words “everything” for “all the words” and “messages” for “words” because those are legitimate usages of these phrases, and they avoid the mistaken impression that Jeremiah repeated verbatim the words on the former scroll or repeated verbatim the messages that he had delivered during the course of the preceding twenty-three years.
[45:1] 49 sn It is unclear whether this refers to the first scroll (36:4) or the second (36:32). Perhaps from the reactions of Baruch this refers to the second scroll which was written after he had seen how the leaders had responded to the first (36:19). Baruch was from a well-placed family; his grandfather, Mahseiah (32:12) had been governor of Jerusalem under Josiah (2 Chr 34:8) and his brother was a high-ranking official in Zedekiah’s court (Jer 51:59). He himself appears to have had some personal aspirations that he could see were being or going to be jeopardized (v. 5). The passage is both a rebuke to Baruch and an encouragement that his life will be spared wherever he goes. This latter promise is perhaps the reason that the passage is placed where it is, i.e., after the seemingly universal threat of destruction of all who have gone to Egypt in Jer 44.
[45:1] 50 tn Heb “[This is] the word/message which Jeremiah the prophet spoke to Baruch son of Neriah when he wrote these words on a scroll from the mouth of Jeremiah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying.”