Jeremiah 5:22
Context5:22 “You should fear me!” says the Lord.
“You should tremble in awe before me! 1
I made the sand to be a boundary for the sea,
a permanent barrier that it can never cross.
Its waves may roll, but they can never prevail.
They may roar, but they can never cross beyond that boundary.” 2
Jeremiah 6:23
Context6:23 Its soldiers are armed with bows and spears.
They are cruel and show no mercy.
They sound like the roaring sea
as they ride forth on their horses.
Lined up in formation like men going into battle
to attack you, Daughter Zion.’” 3
Jeremiah 31:20
Context31:20 Indeed, the people of Israel are my dear children.
They are the children I take delight in. 4
For even though I must often rebuke them,
I still remember them with fondness.
So I am deeply moved with pity for them 5
and will surely have compassion on them.
I, the Lord, affirm it! 6
Jeremiah 31:35
Context31:35 The Lord has made a promise to Israel.
He promises it as the one who fixed the sun to give light by day
and the moon and stars to give light by night.
He promises it as the one who stirs up the sea so that its waves roll.
He promises it as the one who is known as the Lord who rules over all. 7
Jeremiah 50:42
Context50:42 Its soldiers are armed with bows and spears.
They are cruel and show no mercy.
They sound like the roaring sea
as they ride forth on their horses.
Lined up in formation like men going into battle,
they are coming against you, fair Babylon! 8


[5:22] 1 tn Heb “Should you not fear me? Should you not tremble in awe before me?” The rhetorical questions expect the answer explicit in the translation.
[5:22] 2 tn Heb “it.” The referent is made explicit to avoid any possible confusion.
[6:23] 3 sn Jerualem is personified as a young maiden helpless before enemy attackers.
[31:20] 5 tn Heb “Is Ephraim a dear son to me or a child of delight?” For the substitution of Israel for Ephraim and the plural pronouns for the singular see the note on v. 18. According to BDB 210 s.v. הֲ 1.c the question is rhetorical having the force of an impassioned affirmation. See 1 Sam 2:27; Job 41:9 (41:1 HT) for parallel usage.
[31:20] 6 tn Heb “my stomach churns for him.” The parallelism shows that this refers to pity or compassion.
[31:20] 7 tn Heb “Oracle of the
[31:35] 7 tn Heb “Yahweh of armies.” See the study note on 2:19 for this title. In the Hebrew text the verse reads: “Thus says the
[50:42] 9 tn Heb “daughter Babylon.” The word “daughter” is a personification of the city of Babylon and its inhabitants.