Jeremiah 5:6
Context5:6 So like a lion from the thicket their enemies will kill them.
Like a wolf from the desert they will destroy them.
Like a leopard they will lie in wait outside their cities
and totally destroy anyone who ventures out. 1
For they have rebelled so much
and done so many unfaithful things. 2
Jeremiah 7:32
Context7:32 So, watch out!” 3 says the Lord. “The time will soon come when people will no longer call those places Topheth or the Valley of Ben Hinnom. But they will call that valley 4 the Valley of Slaughter and they will bury so many people in Topheth they will run out of room. 5
Jeremiah 18:11
Context18:11 So now, tell the people of Judah and the citizens of Jerusalem 6 this: The Lord says, ‘I am preparing to bring disaster on you! I am making plans to punish you. 7 So, every one of you, stop the evil things you have been doing. 8 Correct the way you have been living and do what is right.’ 9
Jeremiah 31:35
Context31:35 The Lord has made a promise to Israel.
He promises it as the one who fixed the sun to give light by day
and the moon and stars to give light by night.
He promises it as the one who stirs up the sea so that its waves roll.
He promises it as the one who is known as the Lord who rules over all. 10
Jeremiah 40:15
Context40:15 Then Johanan son of Kareah spoke privately to Gedaliah there at Mizpah, “Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah before anyone knows about it. Otherwise he will kill you 11 and all the Judeans who have rallied around you will be scattered. Then what remains of Judah will disappear.”


[5:6] 1 tn Heb “So a lion from the thicket will kill them. A wolf from the desert will destroy them. A leopard will watch outside their cities. Anyone who goes out from them will be torn in pieces.” However, it is unlikely that, in the context of judgment that Jeremiah has previously been describing, literal lions are meant. The animals are metaphorical for their enemies. Compare Jer 4:7.
[5:6] 2 tn Heb “their rebellions are so many and their unfaithful acts so numerous.”
[7:32] 3 tn Heb “Therefore, behold!”
[7:32] 4 tn Heb “it will no longer be said ‘Topheth’ or ‘the Valley of Ben Hinnom’ but ‘the valley of slaughter.’
[7:32] 5 tn Heb “And they will bury in Topheth so there is not room.”
[18:11] 5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[18:11] 6 sn Heb “I am forming disaster and making plans against you.” The word translated “forming” is the same as that for “potter,” so there is a wordplay taking the reader back to v. 5. They are in his hands like the clay in the hands of the potter. Since they have not been pliable he forms new plans. He still offers them opportunity to repent; but their response is predictable.
[18:11] 7 tn Heb “Turn, each one from his wicked way.” See v. 8.
[18:11] 8 tn Or “Make good your ways and your actions.” See the same expression in 7:3, 5.
[31:35] 7 tn Heb “Yahweh of armies.” See the study note on 2:19 for this title. In the Hebrew text the verse reads: “Thus says the
[40:15] 9 tn Heb “Why should he kill you?” However, this is one of those cases listed in BDB 554 s.v. מָה 4.d(b) where it introduces a question introducing rhetorically the reason why something should not be done. In cases like this BDB notes that it approximates the meaning “lest” and is translated in Greek by μήποτε (mhpote) or μή (mh) as the Greek version does here. Hence it is separated from the preceding and translated “otherwise” for the sake of English style.