Jeremiah 50:4-5
Context50:4 “When that time comes,” says the Lord, 1
“the people of Israel and Judah will return to the land together.
They will come back with tears of repentance
as they seek the Lord their God. 2
50:5 They will ask the way to Zion;
they will turn their faces toward it.
They will come 3 and bind themselves to the Lord
in a lasting covenant that will never be forgotten. 4
Ezra 1:5
Context1:5 Then the leaders 5 of Judah and Benjamin, along with the priests and the Levites – all those whose mind God had stirred – got ready 6 to go up in order to build the temple of the Lord in Jerusalem. 7
Ezra 8:15-20
Context8:15 I had them assemble 8 at the canal 9 that flows toward Ahava, and we camped there for three days. I observed that the people and the priests were present, but I found no Levites there. 8:16 So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, 10 Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and Joiarib and Elnathan, who were teachers. 8:17 I sent them to Iddo, who was the leader in the place called Casiphia. I told them 11 what to say to Iddo and his relatives, 12 who were the temple servants in 13 Casiphia, so they would bring us attendants for the temple of our God.
8:18 Due to the fact that the good hand of our God was on us, they brought us a skilled man, from the descendants of Mahli the son of Levi son of Israel. This man was Sherebiah, 14 who was accompanied by his sons and brothers, 15 18 men, 8:19 and Hashabiah, along with Jeshaiah from the descendants of Merari, with his brothers and their sons, 20 men, 8:20 and some of the temple servants that David and his officials had established for the work of the Levites – 220 of them. They were all designated by name.
Isaiah 2:2-4
Contextthe mountain of the Lord’s temple will endure 17
as the most important of mountains,
and will be the most prominent of hills. 18
All the nations will stream to it,
2:3 many peoples will come and say,
“Come, let us go up to the Lord’s mountain,
to the temple of the God of Jacob,
so 19 he can teach us his requirements, 20
and 21 we can follow his standards.” 22
For Zion will be the center for moral instruction; 23
the Lord will issue edicts from Jerusalem. 24
2:4 He will judge disputes between nations;
he will settle cases for many peoples.
They will beat their swords into plowshares, 25
and their spears into pruning hooks. 26
Nations will not take up the sword against other nations,
and they will no longer train for war.
Isaiah 11:11-13
Context11:11 At that time 27 the sovereign master 28 will again lift his hand 29 to reclaim 30 the remnant of his people 31 from Assyria, Egypt, Pathros, 32 Cush, 33 Elam, Shinar, 34 Hamath, and the seacoasts. 35
11:12 He will lift a signal flag for the nations;
he will gather Israel’s dispersed people 36
and assemble Judah’s scattered people
from the four corners of the earth.
11:13 Ephraim’s jealousy will end, 37
and Judah’s hostility 38 will be eliminated.
Ephraim will no longer be jealous of Judah,
and Judah will no longer be hostile toward Ephraim.
Hosea 1:11
Context1:11 Then the people 39 of Judah and the people of Israel will be gathered together. They will appoint for themselves one leader, 40 and will flourish in the land. 41 Certainly, 42 the day of Jezreel will be great!
Micah 4:1-3
Context4:1 In the future 43 the Lord’s Temple Mount will be the most important mountain of all; 44
it will be more prominent than other hills. 45
People will stream to it.
4:2 Many nations will come, saying,
“Come on! Let’s go up to the Lord’s mountain,
to the temple 46 of Jacob’s God,
so he can teach us his commands 47
and we can live by his laws.” 48
For Zion will be the source of instruction;
the Lord’s teachings will proceed from Jerusalem. 49
4:3 He will arbitrate 50 between many peoples
and settle disputes between many 51 distant nations. 52
They will beat their swords into plowshares, 53
and their spears into pruning hooks. 54
Nations will not use weapons 55 against other nations,
and they will no longer train for war.
Zechariah 8:20-23
Context8:20 The Lord who rules over all says, ‘It will someday come to pass that people – residents of many cities – will come. 8:21 The inhabitants of one will go to another and say, “Let’s go up at once to ask the favor of the Lord, to seek the Lord who rules over all. Indeed, I’ll go with you.”’ 8:22 Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord who rules over all and to ask his favor. 8:23 The Lord who rules over all says, ‘In those days ten people from all languages and nations will grasp hold of – indeed, grab – the robe of one Jew and say, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”’” 56
[50:4] 1 tn Heb “oracle of the
[50:4] 2 tn Heb “and the children of Israel will come, they and the children of Judah together. They shall go, weeping as they go, and they will seek the
[50:5] 3 tc The translation here assumes that the Hebrew בֹּאוּ (bo’u; a Qal imperative masculine plural) should be read בָּאוּ (ba’u; a Qal perfect third plural). This reading is presupposed by the Greek version of Aquila, the Latin version, and the Targum (see BHS note a, which mistakenly assumes that the form must be imperfect).
[50:5] 4 sn See Jer 32:40 and the study note there for the nature of this lasting agreement.
[1:5] 5 tn Heb “the heads of the fathers.”
[1:5] 7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[8:15] 8 tn Or “I gathered them.”
[8:15] 9 tn Heb “river.” So also in vv. 21, 31.
[8:16] 10 tc The name “Elnathan” occurs twice in this list. Some, assuming an accidental repetition, would include it only once (cf. NAB).
[8:17] 11 tn Heb “I placed in their mouth words.”
[8:17] 12 tc The translation reads with the LXX and Vulgate וְאֶחָיו (vÿ’ekhayv, “and his brethren” = “relatives”; so NCV, NLT) rather than the reading אָחִיו (’akhiyv, “his brother”) of the MT.
[8:17] 13 tn Heb “in the place called.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
[8:18] 14 tn Heb “and Sherebiah.” The words “this man was” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
[8:18] 15 tn Or “relatives” (so CEV; NRSV “kin”); also in v. 19.
[2:2] 16 tn Heb “in the end of the days.” This phrase may refer generally to the future, or more technically to the final period of history. See BDB 31 s.v. ַאחֲרִית. The verse begins with a verb that functions as a “discourse particle” and is not translated. In numerous places throughout the OT, the “to be” verb with a prefixed conjunction (וְהָיָה [vÿhayah] and וַיְהִי [vayÿhi]) occurs in this fashion to introduce a circumstantial clause and does not require translation.
[2:2] 17 tn Or “be established” (KJV, NIV, NRSV).
[2:2] 18 tn Heb “as the chief of the mountains, and will be lifted up above the hills.” The image of Mount Zion being elevated above other mountains and hills pictures the prominence it will attain in the future.
[2:3] 19 tn The prefixed verb form with simple vav (ו) introduces a purpose/result clause after the preceding prefixed verb form (probably to be taken as a cohortative; see IBHS 650 §39.2.2a).
[2:3] 20 tn Heb “his ways.” In this context God’s “ways” are the standards of moral conduct he decrees that people should live by.
[2:3] 21 tn The cohortative with vav (ו) after the prefixed verb form indicates the ultimate purpose/goal of their action.
[2:3] 22 tn Heb “walk in his ways.”
[2:3] 23 tn Heb “for out of Zion will go instruction.”
[2:3] 24 tn Heb “the word of the Lord from Jerusalem.”
[2:4] 25 sn Instead of referring to the large plow as a whole, the plowshare is simply the metal tip which actually breaks the earth and cuts the furrow.
[2:4] 26 sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (H. Wildberger, Isaiah, 1:93; M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle. Breaking weapons and fashioning agricultural implements indicates a transition from fear and stress to peace and security.
[11:11] 27 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[11:11] 28 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).
[11:11] 29 tc The Hebrew text reads, “the sovereign master will again, a second time, his hand.” The auxiliary verb יוֹסִיף (yosif), which literally means “add,” needs a main verb to complete it. Consequently many emend שֵׁנִית (shenit, “a second time”) to an infinitive. Some propose the form שַׁנֹּת (shannot, a Piel infinitive construct from שָׁנָה, shanah) and relate it semantically to an Arabic cognate meaning “to be high.” If the Hebrew text is retained a verb must be supplied. “Second time” would allude back to the events of the Exodus (see vv. 15-16).
[11:11] 30 tn Or “acquire”; KJV, ASV, NASB, NRSV “recover.”
[11:11] 31 tn Heb “the remnant of his people who remain.”
[11:11] 32 sn Perhaps a reference to Upper (i.e., southern) Egypt (so NIV, NLT; NCV “South Egypt”).
[11:11] 33 tn Or “Ethiopia” (NAB, NRSV, NLT).
[11:11] 34 tn Or “Babylonia” (NIV, NCV, TEV, NLT).
[11:11] 35 tn Or perhaps, “the islands of the sea.”
[11:12] 36 tn Or “the banished of Israel,” i.e., the exiles.
[11:13] 37 tn Heb “turn aside”; KJV, NASB, NRSV “depart.”
[11:13] 38 tn Heb “hostile ones of Judah.” Elsewhere when the substantival participle of צָרָר (tsarar) takes a pronominal suffix or appears in a construct relationship, the following genitive is objective. (For a list of texts see BDB 865 s.v. III צָרַר) In this case the phrase “hostile ones of Judah” means “those who are hostile toward Judah,” i.e., Judah’s enemies. However, the parallel couplet that follows suggests that Judah’s hostility toward Ephraim is in view. In this case “hostile ones of Judah” means “hostile ones from Judah.” The translation above assumes the latter, giving the immediate context priority over general usage.
[1:11] 39 tn Heb “sons” (twice in this verse, so NASB); KJV, ASV “children”; NIV, NRSV, TEV “people.”
[1:11] 40 tn Heb “head” (so KJV, NAB, NRSV).
[1:11] 41 tn Alternatively, “gain possession of the land” (cf. NRSV) or “rise up from the land” (cf. NIV). This clause may be understood in two ways: (1) Israel will gain ascendancy over the land or conquer the land (e.g., Exod 1:10; cf. NAB “come up from other lands”) or (2) Israel will be “planted” in the land (Hos 2:24-25; cf. NLT “will…plant his people”).
[1:11] 42 tn Or “For” (so NASB); NCV “because”; TEV “Yes.”
[4:1] 43 tn Heb “at the end of days.”
[4:1] 44 tn Heb “will be established as the head of the mountains.”
[4:1] 45 tn Heb “it will be lifted up above the hills.”
[4:2] 48 tn Heb “and we can walk in his paths.”
[4:2] 49 tn Heb “instruction [or, “law”] will go out from Zion, and the word of the
[4:3] 51 tn Or “mighty” (NASB); KJV, NAB, NIV, NRSV “strong”; TEV “among the great powers.”
[4:3] 52 tn Heb “[for many nations] to a distance.”
[4:3] 53 sn Instead of referring to the large plow as a whole, the plowshare is simply the metal tip which actually breaks the earth and cuts the furrow.
[4:3] 54 sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle.
[4:3] 55 tn Heb “take up the sword.”
[8:23] 56 sn This scene of universal and overwhelming attraction of the nations to Israel’s God finds initial fulfillment in the establishment of the church (Acts 2:5-11) but ultimate completion in the messianic age (Isa 45:14, 24; 60:14; Zech 14:16-21).