Jeremiah 52:29
Context52:29 in Nebuchadnezzar’s eighteenth year, 1 832 people from Jerusalem;
Jeremiah 52:20
Context52:20 The bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple (including the two pillars, the large bronze basin called “The Sea,” the twelve bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands 2 ) was too heavy to be weighed.
Jeremiah 3:14
Context3:14 “Come back to me, my wayward sons,” says the Lord, “for I am your true master. 3 If you do, 4 I will take one of you from each town and two of you from each family group, and I will bring you back to Zion.
Jeremiah 46:12
Context46:12 The nations will hear of your devastating defeat. 5
your cries of distress will echo throughout the earth.
In the panic of their flight one soldier will trip over another
and both of them will fall down defeated.” 6
Jeremiah 52:21
Context52:21 Each of the pillars was about 27 feet 7 high, about 18 feet 8 in circumference, three inches 9 thick, and hollow.
Jeremiah 2:13
Context2:13 “Do so because my people have committed a double wrong:
they have rejected me,
the fountain of life-giving water, 10
and they have dug cisterns for themselves,
cracked cisterns which cannot even hold water.”
Jeremiah 33:24
Context33:24 “You have surely noticed what these people are saying, haven’t you? They are saying, 11 ‘The Lord has rejected the two families of Israel and Judah 12 that he chose.’ So they have little regard that my people will ever again be a nation. 13
Jeremiah 34:18
Context34:18 I will punish those people who have violated their covenant with me. I will make them like the calf they cut in two and passed between its pieces. 14 I will do so because they did not keep the terms of the covenant they made in my presence. 15
Jeremiah 52:31
Context52:31 In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-fifth 16 day of the twelfth month, 17 Evil-Merodach, in the first year of his reign, pardoned 18 King Jehoiachin of Judah and released him from prison.
Jeremiah 24:1
Context24:1 The Lord showed me two baskets of figs sitting before his temple. This happened after King Nebuchadnezzar of Babylon deported Jehoiakim’s son, King Jeconiah of Judah. He deported him and the leaders of Judah, along with the craftsmen and metal workers, and took them to Babylon. 19


[52:29] 1 sn This would be 586
[52:20] 2 tc The translation follows the LXX (Greek version), which reflects the description in 1 Kgs 7:25-26. The Hebrew text reads, “the twelve bronze bulls under the movable stands.” הַיָּם (hayyam, “The Sea”) has been accidentally omitted by homoioarcton; note that the following form, הַמְּכֹנוֹת (hammÿkhonot, “the movable stands”), also begins with the article.
[3:14] 3 tn Or “I am your true husband.”
[3:14] 4 tn The words, “If you do” are not in the text but are implicit in the connection of the Hebrew verb with the preceding.
[46:12] 4 tn Heb “of your shame.” The “shame,” however, applies to the devastating defeat they will suffer.
[46:12] 5 tn The words “In the panic of their flight” and “defeated” are not in the text but are supplied in the translation to give clarity to the metaphor for the average reader. The verbs in this verse are all in the tense that emphasizes that the action is viewed as already having been accomplished (i.e., the Hebrew prophetic perfect). This is consistent with the vav consecutive perfects in v. 10 which look to the future.
[52:21] 5 tn Heb “eighteen cubits.” A “cubit” was a unit of measure, approximately equivalent to a foot and a half.
[52:21] 6 tn Heb “twelve cubits.” A “cubit” was a unit of measure, approximately equivalent to a foot and a half.
[52:21] 7 tn Heb “four fingers.”
[2:13] 6 tn It is difficult to decide whether to translate “fresh, running water” which the Hebrew term for “living water” often refers to (e.g., Gen 26:19; Lev 14:5), or “life-giving water” which the idiom “fountain of life” as source of life and vitality often refers to (e.g., Ps 36:9; Prov 13:14; 14:27). The contrast with cisterns, which collected and held rain water, suggests “fresh, running water,” but the reality underlying the metaphor contrasts the
[33:24] 7 tn Heb “Have you not seen what this people have said, saying.” The question is rhetorical and expects a positive answer. The sentence has been broken in two to better conform with contemporary English style.
[33:24] 8 tn Heb “The two families which the
[33:24] 9 tn Heb “and my people [i.e., Israel and Judah] they disdain [or look down on] from being again a nation before them.” The phrase “before them” refers to their estimation, their mental view (cf. BDB s.v. פָּנֶה II.4.a[g]). Hence it means they look with disdain on the people being a nation again (cf. BDB s.v. עוֹד 1.a[b] for the usage of עוֹד [’od] here).
[34:18] 8 sn See the study note on v. 8 for explanation and parallels.
[34:18] 9 tn There is a little confusion in the syntax of this section because the noun “the calf” does not have any formal conjunction or preposition with it showing how it relates to the rest of the sentence. KJV treats it and the following words as though they were a temporal clause modifying “covenant which they made.” The majority of modern English versions and commentaries, however, understand it as a second accusative after the verb + object “I will make the men.” This fits under the category of what GKC 375 §118.r calls an accusative of comparison (compare usage in Isa 21:8; Zech 2:8). Stated baldly, “I will make the people…the calf,” it is, however, more forceful than the formal use of the noun + preposition כְּ just as metaphors are generally more forceful than similes. The whole verse is one long, complex sentence in Hebrew: “I will make the men who broke my covenant [referring to the Mosaic covenant containing the stipulation to free slaves after six years] [and] who did not keep the terms of the covenant which they made before me [referring to their agreement to free their slaves] [like] the calf which they cut in two and passed between its pieces.” The sentence has been broken down into shorter sentences in conformity with contemporary English style.
[52:31] 9 sn The parallel account in 2 Kgs 25:28 has “twenty-seventh.”
[52:31] 10 sn The twenty-fifth day would be March 20, 561
[52:31] 11 tn Heb “lifted up the head of.”
[24:1] 10 sn See 2 Kgs 24:10-17 (especially vv. 14-16). Nebuchadnezzar left behind the poorest people of the land under the puppet king Zedekiah. Jeconiah has already been referred to earlier in 13:18; 22:25-26. The deportation referred to here occurred in 597