Jeremiah 6:1
Context6:1 “Run for safety, people of Benjamin!
Get out of Jerusalem! 1
Sound the trumpet 2 in Tekoa!
Light the signal fires at Beth Hakkerem!
For disaster lurks 3 out of the north;
it will bring great destruction. 4
Jeremiah 9:3
Context“These people are like soldiers who have readied their bows.
Their tongues are always ready to shoot out lies. 6
They have become powerful in the land,
but they have not done so by honest means. 7
Indeed, they do one evil thing after another 8
and do not pay attention to me. 9
Jeremiah 42:11
Context42:11 Do not be afraid of the king of Babylon whom you now fear. 10 Do not be afraid of him because I will be with you to save you and to rescue you from his power. I, the Lord, affirm it! 11


[6:1] 1 tn Heb “Flee for safety, people of Benjamin, out of the midst of Jerusalem.”
[6:1] 2 tn Heb “ram’s horn,” but the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.
[6:1] 3 tn Heb “leans down” or “looks down.” This verb personifies destruction leaning/looking down from its window in the sky, ready to attack.
[6:1] 4 tn Heb “[It will be] a severe fracture.” The nation is pictured as a limb being fractured.
[9:3] 5 tn The words “The
[9:3] 6 tn Heb “They have readied [or strung] their tongue as their bow for lies.”
[9:3] 7 tn Heb “but not through honesty.”
[9:3] 8 tn Heb “they go from evil to evil.”
[9:3] 9 tn Or “do not acknowledge me”; Heb “do not know me.” But “knowing” in Hebrew thought often involves more than intellectual knowledge; it involves emotional and volitional commitment as well. For יָדַע meaning “acknowledge” see 1 Chr 28:9; Isa 29:21; Hos 2:20; Prov 3:6. This word is also found in ancient Near Eastern treaty contexts where it has the idea of a vassal king acknowledging the sovereignty of a greater king (cf. H. Huffmon, “The Treaty Background of Hebrew yada,” BASOR 181 [1966]: 31-37).