Jeremiah 6:15
Context6:15 Are they ashamed because they have done such shameful things?
No, they are not at all ashamed.
They do not even know how to blush!
So they will die, just like others have died. 1
They will be brought to ruin when I punish them,”
says the Lord.
Jeremiah 8:12
Context8:12 Are they ashamed because they have done such disgusting things?
No, they are not at all ashamed!
They do not even know how to blush!
So they will die just like others have died. 2
They will be brought to ruin when I punish them,
says the Lord.
Jeremiah 14:15
Context14:15 I did not send those prophets, though they claim to be prophesying in my name. They may be saying, ‘No war or famine will happen in this land.’ But I, the Lord, say this about 3 them: ‘War and starvation will kill those prophets.’ 4
Jeremiah 23:15
Context23:15 So then I, the Lord who rules over all, 5
have something to say concerning the prophets of Jerusalem: 6
‘I will make these prophets eat the bitter food of suffering
and drink the poison water of judgment. 7
For the prophets of Jerusalem are the reason 8
that ungodliness 9 has spread throughout the land.’”
[6:15] 1 tn Heb “They will fall among the fallen.”
[8:12] 2 tn Heb “They will fall among the fallen.”
[14:15] 3 tn Heb “Thus says the
[14:15] 4 tn Heb “Thus says the
[23:15] 5 tn Heb “Yahweh of armies.”
[23:15] 6 tn Heb “Therefore, thus says the
[23:15] 7 tn Heb “I will feed this people wormwood and make them drink poison water.” For these same words of judgment on another group see 9:15 (9:14 HT). “Wormwood” and “poison water” are not to be understood literally here but are symbolic of judgment and suffering. See, e.g., BDB 542 s.v. לַעֲנָה.
[23:15] 8 tn The compound preposition מֵאֵת (me’et) expresses source or origin (see BDB 86 s.v. אֵת 4.c). Context shows that the origin is in their false prophesying which encourages people in their evil behavior.
[23:15] 9 sn A word that derives from this same Hebrew word is used in v. 11 at the beginning of the