Jeremiah 6:16
Context6:16 The Lord said to his people: 1
“You are standing at the crossroads. So consider your path. 2
Ask where the old, reliable paths 3 are.
Ask where the path is that leads to blessing 4 and follow it.
If you do, you will find rest for your souls.”
But they said, “We will not follow it!”
Jeremiah 47:4
Context47:4 For the time has come
to destroy all the Philistines.
The time has come to destroy all the help
that remains for Tyre 5 and Sidon. 6
For I, the Lord, will 7 destroy the Philistines,
that remnant that came from the island of Crete. 8


[6:16] 1 tn The words, “to his people” are not in the text but are implicit in the interchange of pronouns in the Hebrew of vv. 16-17. They are supplied in the translation here for clarity.
[6:16] 2 tn Heb “Stand at the crossroads and look.”
[6:16] 3 tn Heb “the ancient path,” i.e., the path the
[6:16] 4 tn Heb “the way of/to the good.”
[47:4] 5 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[47:4] 6 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[47:4] 7 tn Heb “For the
[47:4] 8 sn All the help that remains for Tyre and Sidon and that remnant that came from the island of Crete appear to be two qualifying phrases that refer to the Philistines, the last with regard to their origin and the first with regard to the fact that they were allies that Tyre and Sidon depended on. “Crete” is literally “Caphtor” which is generally identified with the island of Crete. The Philistines had come from there (Amos 9:7) in the wave of migration from the Aegean Islands during the twelfth and eleventh century and had settled on the Philistine plain after having been repulsed from trying to enter Egypt.