Jeremiah 6:21
Context6:21 So, this is what the Lord says:
‘I will assuredly 1 make these people stumble to their doom. 2
Parents and children will stumble and fall to their destruction. 3
Friends and neighbors will die.’
Jeremiah 16:3
Context16:3 For I, the Lord, tell you what will happen to 4 the children who are born here in this land and to the men and women who are their mothers and fathers. 5
Jeremiah 25:21
Context25:21 all the people of Edom, 6 Moab, 7 Ammon; 8


[6:21] 1 tn This is an attempt to render the Hebrew particle rendered “behold” joined to the first person pronoun.
[6:21] 2 tn Heb “I will put stumbling blocks in front of these people.” In this context the stumbling blocks are the invading armies.
[6:21] 3 tn The words “and fall to their destruction” are implicit in the metaphor and are supplied in the translation for clarity.
[16:3] 4 tn Heb “For thus says the
[16:3] 5 tn Heb “Thus says the
[25:21] 7 sn See further Jer 49:7-22 for the judgment against Edom. Edom, Moab, and Ammon were east of Judah.
[25:21] 8 sn See further Jer 48:1-47 for the judgment against Moab.
[25:21] 9 sn See further Jer 49:1-6 for the judgment against Ammon.