Jeremiah 6:22
Context6:22 “This is what the Lord says:
‘Beware! An army 1 is coming from a land in the north.
A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth.
Jeremiah 25:32
Context25:32 The Lord who rules over all 2 says,
‘Disaster will soon come on one nation after another. 3
A mighty storm of military destruction 4 is rising up
from the distant parts of the earth.’
Jeremiah 31:8
Context31:8 Then I will reply, 5 ‘I will bring them back from the land of the north.
I will gather them in from the distant parts of the earth.
Blind and lame people will come with them,
so will pregnant women and women about to give birth.
A vast throng of people will come back here.


[25:32] 2 tn Heb “Yahweh of armies.”
[25:32] 3 tn Heb “will go forth from nation to nation.”
[25:32] 4 tn The words “of military destruction” have been supplied in the translation to make the metaphor clear. The metaphor has shifted from that of God as a lion, to God as a warrior, to God as a judge, to God as the author of the storm winds of destruction.
[31:8] 3 tn The words “And I will reply” are not in the text but the words vv. 8-9 appear to be the answer to the petition at the end of v. 7. These words are supplied in the translation for clarity.